С язвительной усмешкой Эштон повернулся к Малькольму.
- Не откажите в любезности послать одного из своих людей наверх за моей женой!
Метнув в его сторону ненавидящий взгляд, тот сделал жест рукой и один из бандитов поднялся.
- Приведите её сюда. И пусть служанка тоже придет, - Остальные потянулись за ним, а Малькольм взглянул на женщину, которая торопливо стягивала с рук перчатки. Глаза его сузились, - А вы что здесь делаете?
- Мы приехали повидать Лирин, Малькольм. На жизнь нашего отца было покушение, и он стал волноваться за её безопасность. Он сел на пароход, приехал на остров, где я живу, и уговорил меня отправиться сюда вместе с ним.
- Ваш отец тоже здесь? - в изумлении воскликнул Малькольм, - Но где же он?
- Все ещё в экипаже. Ему не очень-то понравилось, как тут с ним обошлись. Парочка каких-то негодяев набросилась на нас, и один из них ударил его. Он все ещё без сознания.
Малькольм набросился на громилу, который смущенно переминался с ноги на ногу, стоя в дверях.
- Вон отсюда, идиот! Мне плевать, что там с Сомертоном, притащи его сюда, живо! Разве можно оставлять его одного, да ещё в экипаже?! Он слишком опасен!
Ленора проводила выскочившего бандита ошеломленным взглядом, потом повернулась к Малькольму и взглянула на него. На лице у неё было написано недоумение.
- Если я правильно поняла, вся эта банда подчиняется вам?
Эштону вдруг непонятно почему стало весело, и он не упустил удобного случая, чтобы представить должным образом Малькольма и его людей.
- Вы ничуть не ошиблись в ваших подозрениях, мадам. На тот случай, если вам не известно настоящее имя этого человека - перед вами Марк Гэйтлинг, он сын... - Эштон небрежно кивнул в сторону старика, уставившегося тусклыми глазами на молодую женщину. - ...Эдварда Гэйтлинга, исполнителя шекспировских пьес, - Потом Эштон указал подбородком на остальных - А это кое-кто из его подручных...боюсь, не могу представить их, ведь Малькольм не позаботился сообщить, как их зовут.
- Какая разница! - злобно фыркнул главарь.
- Тихо, тихо, - пожурил его Эштон.
Вне себя от бешенства, Малькольм накинулся на него.
- Рано радуешься, мистер Уингейт! Может, она и впрямь твоя жена, но тебе от этого мало проку...да и ей тоже, и этому ублюдку, что все ещё у неё в утробе! Очень скоро ты отправишься в ад...а она в психушку.
У Леноры вырвался сдавленный стон, и она схватилась дрожащей рукой за горло.
- Вы не посмеете ...
- Увы, мадам, должен вас огорчить, - Малькольм способен на что угодно, лишь бы добиться своей цели, - сухо сказал Эштон. - Что меня больше всего интересует, это как он намерен избавиться от вас и вашего отца...