Книги

Полведра студёной крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот сука.

– Почему?

– Так подсказывает мне опыт.

– А что можете сказать о подсудимом?

– Абсолютно антисоциальный элемент, не поддающийся перевоспитанию. Более аморальных личностей мне встречать не доводилось, а я повидал немало выродков. Не верю ни единому его слову. Он глазом не моргнув расскажет вам что угодно, лишь бы избежать наказания. У него нет понятия ни о совести, ни о чести. Считаю, что его показания не должны повлиять на вынесение вердикта.

– С каких пор свидетели указывают суду, как выносить вердикт?! – крикнул я с места, рассчитывая заронить в благодатную почву снобизма зерно неприязни между судьёй и обвинителем.

– Свидетель, – проскрипел дед недовольно, – попрошу вас воздержаться от обсуждения порядка делопроизводства.

Малай покивал, с трудом сдерживая усмешку.

– Обвинитель, – обратился дед к долговязому, – вы закончили?

– К вызванному свидетелю у меня вопросов больше нет, – ответил тот, явно довольный услышанным от Малая.

– В таком случае возможность задать вопросы свидетелю предоставляется защите.

– Отлично, – потёр я ладони в предвкушении допроса, на котором мы с Малаем наконец-то поменяемся местами. – Малай, скажи-ка мне, любезный, за что тебя сделали начальником по безопасности?

– Вопрос не имеет отношения к рассматриваемому… – начал было долговязый, но судья прервал его:

– Пусть свидетель ответит.

– Я хорошо выполнял свою работу, – прогудел тот, даже не глядя в мою сторону.

– Что за работу? Ну, Малай, дружище, расскажи нам.

– Я охранял главу Убежища и его семью.

– Все знают, – встрял в нашу беседу очкастый глист, – что Николай Петрович спас главу Убежища, героически заслонив его от пули.

– Вот как! Стало быть, ты получил свой чин в знак признательности? За личную преданность, а вовсе не за способность разбираться в людях и расследовать сложные дела. Да?

– Свидетель, ответьте на вопрос, – нарушил молчаливую паузу судья.