Книги

Полночная Радуга

22
18
20
22
24
26
28
30

- Ты был охранником на плантации? - спросила Джейн по-испански.

Он неохотно кивнул.

- Конечно, я узнала тебя. Как можно забыть такого красивого мужчину? – продолжила она на ломаном испанском, в котором было больше энтузиазма, чем точных фраз. Это развеселило Альфонсо.

Интересно, знал ли он что происходит, или думал, что защищает ее?

Независимо от того, что ему сказали, он не был склонен к беседе. Джейн обошла комнату по кругу, незаметно пытаясь найти что-нибудь, что можно использовать как оружие. Она прислушивалась к любому звуку со склада, нервы были натянуты как струна. Что там происходит? Если они причинят Гранту боль... …

Сколько времени прошло? Пять минут? Десять? Или меньше? Она понятия не имела, но внезапно ее терпение лопнуло, и она пошла к двери. Альфонсо протянул руку, преградив ей путь.

- Я хочу увидеть Турего, - сказала она нетерпеливо. - Слишком жарко, чтобы ждать здесь.

- Вы должны оставаться в этой комнате.

- А я не хочу! Не будь таким вредным, Альфонсо, твой босс не будет возражать. Пойдем со мной, если тебе нельзя спускать с меня глаз.

Джейн прошмыгнула под его рукой и открыла дверь прежде, чем он смог остановить ее. С приглушенным проклятьем охранник последовал за ней, но Джейн промчалась стрелой через дверь, соединяющей помещения. Как только она вошла в главный склад, сразу услышала вызывающий отвращение глухой звук удара кулака о плоть, и кровь отхлынула от ее лица.

Двое мужчин держали Гранта между собой, держа за связанные руки, в то время как другой стоял перед ним, потирая кулак. Турего стоял в стороне с безжалостной усмешкой на губах. Голова Гранта свесилась на грудь, и капли крови пачкали пол у его ног.

- Молчание принесет тебе еще больше боли, мой друг, - мягко говорил Турего Гранту. - Скажи мне, кто тебя нанял. Это - все, что я пока хочу знать.

Грант молчал, и один из мужчин, держащих его, захватил горсть волос, дергая его голову. Альфонсо, вбежавший в помещение вслед за Джейн, дернул ее за руку. В этот момент Джейн встретилась взглядом с Грантом, и вырвала руку с внезапной силой.

- Турего! - пронзительно закричала она, привлекая всеобщее внимание. Турего сердито свел брови. - Что ты здесь делаешь? Альфонсо, уведи ее!

- Нет! - закричала Джейн, вырываясь из рук Альфонсо. Здесь слишком жарко, я тут не останусь! Это уж слишком! В джунглях все было ужасно, и когда вы спасли меня, я думала, что снова попаду в приличные условия, но нет, вы тащите меня на эту отвратительную свалку и бросаете меня в безобразной комнатушке. Я настаиваю, чтобы вы отвезли меня в гостиницу!

- Джейн, Джейн, ты ничего не понимаешь, - сказал Турего, подходя к ней и беря за руку. - Ещё несколько мгновений и он скажет мне то, что я хочу знать. Разве тебе не интересно, кто нанял его? - Он развернул ее, ведя обратно к офисам. – Пожалуйста, потерпи совсем немного, дорогая.

Джейн расслабилась, послушно позволяя отвести себя на некоторое расстояние. Она рискнула бросить быстрый взгляд назад на Гранта и его мучителей, и увидела, что те ждали возвращения Турего прежде, чем возобновить избиение. Грант обмяк в их руках, неспособный даже прямо стоять.

- Ты должна побыть здесь, - твердо сказал Турего, когда они достигли офиса. - Обещай мне, ок?

- Обещаю, - сказала Джейн, поворачиваясь к нему с улыбкой на лице. В следующую секунду она изо всех сил ударила его по носу основанием ладони. Голова Турего дернулась назад, из носа хлынула кровь. Прежде, чем он смог завопить от боли или удивления, она вонзила локоть в его солнечное сплетение, и он согнулся пополам с мучительным стоном. Как в хорошо поставленном балете, она вздернула свое колено под его беззащитным подбородком, и Турего рухнул как набивная кукла. Джейн мысленно поблагодарила отца за то, что он настоял, чтобы она брала уроки самообороны, затем наклонилась, и быстро выдернула пистолет из кобуры Турего.

Как только, Джейн прошла через дверной проем, от жестяных стен склада отразился звук выстрела, и она замерзала в ужасе.