Книги

Полицейская сага

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я имею в виду то, что тот, кто бил мальчика, получал от этого сексуальный стимул, наслаждался этим и, если бы мальчик не убежал, мог бы зайти дальше. Такого рода психологические изыскания — не моя сфера деятельности, но в Европе найдется пара докторов, которые смогли бы написать целый трактат о сексуальной подоплеке данного происшествия.

— Трудно поверить, что подобное может случиться в городке типа Делано, — заявил Уилл Генри.

Доктор снял очки и потер переносицу.

— Начальник, стоит вам подольше прослужить в полиции, как вы узнаете, что в Делано, или уж, на худой гонец, в графстве в целом живут всевозможные типы людей. Загляните под крышу и увидите, сколь ненормальной может быть жизнь в внешне совершенно ординарных людей. Я с этим сталкиваюсь, как врач, особенно, когда приходится выполнять поручения полиции округа Коламбус, думаю, что Фрэнк встречается с подобным тут, в Делано, либо врачу рассказывают то, чего никогда не сообщат близкому другу. — Доктор Мадтер кивнул в знак согласия. Солз вздохнул еще раз и убрал записи. — Нет на свете ничего такого, что могло бы случиться в Коламбусе, или Атланте, или Нью-Йорке, или в том Париже, который во Франции, но не могло бы случиться именно здесь. Поверьте, такого не бывает.

Через двадцать минут Уилл Генри прибыл домой и увидел, как Билли и Элоиза играют на полу в гостиной золотистым щенком-лабрадором. Кто-то после ужина оставил его у дверей с запиской:

«Подарок от друга детям из семьи Ли».

В эту ночь Уилл Генри заснул быстро. Часть его существа уже знала часть правды, но другая часть не желала ее признать. Возникшая от этого тревога подействовала на него, как снотворное, и он спал, как сурок, боясь увидеть сны.

Глава 16

Мальчик был похоронен на участке, принадлежащем городу, специально отведенном для последнего успокоения безымянных мертвецов. Присутствовали только Ламар Мэддокс, Уилл Генри и баптистский священник Говард Эйбел; двое черных могильщиков были не в счет, хотя они сняли шляпы и благоговейно внимали проповеди достопочтенного Эйбела, когда тот молил о принятии души усопшего в лоно Авраамово. Ни ранний час, ни пронизывающий холод, ни убожество казенного кладбищенского участка не повлияли на рвение и пыл священнослужителя, который, нахмурившись, воздел очи к небесам и вещал раскатистым баритоном, доносившимся до высоких сосен, что охраняли покой поросших иссохшими травами семейных участков за коваными чугунными оградами.

— И мы взываем к Тебе, Отче Небесный, найти этому юноше место в Твоем совершенном раю в вышине, ввести его в дом твой и дать ему вечное успокоение. — Эйбел сменил точку опоры и заговорил тоном униженного просителя: — И мы молим Тебя, о Господи, позаботиться о родителях молодого человека. Утешь их своими тайными путями и подготовь к тому моменту, когда им станет ясно, что не осталось ни малейшей надежды увидеть пропавшего сына живым. Избавь их от ненужных страданий и подготовь их к мигу воссоединения со своим сыном в кущах небесного владыки.

Уилл Генри, стоя в одной тужурке, весь скрючился от холода и молил Бога, чтобы проповедник как можно скорее перестал молиться. Холод раннего часа не давал возможности сосредоточиться на службе, и он дергался и нервничал, а мысли его то концентрировались на жалости к мальчику, то обращались к ненависти к тем, кто бил его, кто позволил этому случиться. И невзирая на глубокие религиозные чувства, он не мог заставить себя испытывать вместе со священником жалость к этим людям, и потому он не мог избавиться от чувства вины.

— И все это просим мы во имя Сына Твоего, Иисуса Христа, Спасителя нашего. А-а-минь! — Ламар Мэддокс сделал шаг вперед и нажал кнопку одного из четырех металлических столбиков, стоящих по периметру могилы, и гроб тотчас же начал плавно спускаться вниз. Ламар внимательно следил за работой нового, оригинального устройства, которое, конечно, лучше было бы публично ввести в действие на каких-либо более импозантных и более прибыльных похоронах.

У ограды кладбища, сидя в машине, их поджидал Скитер Уиллис.

— Доброе утро, Уилл Генри. Увидел ваше сборище и остановился. Что тут у вас?

Уилл Генри с чувством облегчения влез в теплую машину.

— Видите ли, Скитер, похоже, на меня свалилось убийство. — Скитер не отвечал. — Наш мальчишка — разносчик газет нашел вчера утром мертвеца у подножия Обрыва Годо. Парню еще и двадцати не было. Мы только что его похоронили.

Вот тут-то Уилл Генри почувствовал, что монопольно овладел вниманием Скитера.

— Выкладывайте все от начала до конца, — заявил Скитер. — Начинайте, и ничего не опускайте.

Уилл Генри ознакомил шерифа с событиями последних двадцати четырех часов, вновь намеренно опуская упоминание об источнике сведений о Клане.

— И что же вы думаете? — спросил Скитер.