Книги

Покушение на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Без понятия. Никто еще не приезжал. Кого-то вызвали, но я не знаю кого.

– А Нил Матьюсон? Были высказаны предположения, что целью был не он, а Говард Томпсон. Это правда?

Генри пожал плечами.

– Тогда, может, он показал хоть какие-то признаки сожаления относительно гибели Матьюсона?

– Ни слова об этом не сказал. По крайней мере, не приносил извинений.

Генри посмотрел на часы. Язык его тела говорил Саре о том, что перерыв окончен. Он уронил окурок на землю, растоптал его ногой:

– Время вышло, Сара. Жаль, я не очень помог. Но если вам захочется поговорить подольше, может, за парой стаканчиков, вы знаете, где меня найти. Всего хорошего.

Сара улыбнулась в ответ как человек, заинтригованный предложением. Под маской заинтересованности скрывалось раздражение на Генри, который шел обратно в сторону здания.

Три недели я к ним не притрагивалась, и все насмарку ради вот этого.

Сара повернулась к фургону. Она знала, что Магуайр будет наблюдать, и поэтому повела плечами. Ее беседа с Тревором Генри не дала ей практически ничего. Уже это раздражало. Но скрытый смысл был еще хуже: двадцативосьмидневное ожидание все еще было возможным.

Она направилась обратно и по пути увидела пару приближающихся фар. Было только одно место, куда эта машина могла направляться.

В это же время автоматические ворота черного входа начали открываться.

Сара отступила обратно в тень. Отсюда ей открывался прекрасный вид на приближающуюся машину. Та, проезжая мимо, сбавила ход и свернула ко въезду в участок. Через пару секунд ее и след простыл.

Этих пары секунд Саре хватило для того, чтобы как следует разглядеть водителя. Она его узнала. Как любой начинающий репортер, она отработала в криминальном отделе. Благодаря этому она могла узнать многих известных адвокатов с одного взгляда.

Она заспешила обратно к Магуайру еще до того, как ворота закрылись.

– Джек, ты гений! – Сара практически вопила, запрыгивая на переднее пассажирское место.

– Почему? Что он тебе сказал?

– Кто, коп? А, к черту его. Он не сказал ничего нового. Я имею в виду твою идею сидеть здесь. Если бы мы были у парадного входа, я бы не увидела, кто вел ту машину. У нас есть зацепка, Джек. Теперь можно начинать нашу историю.

Магуайр засмеялся в унисон энтузиазму Сары, но все равно выглядел растерянным:

– Подожди, пожалуйста. Будет полезно, если мы оба будем знать, о чем ты. Какая зацепка? Кто был в той машине?