Книги

Покушение на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

Эта мысль успокоила его, так же как понимание того, что ему нужны были все эти люди. Отвращая их от себя злостью и оскорблениями, он ничего не добьется.

– Хорошо, – сказал Дэвис, понизив тон. Он говорил все еще напряженно, но хотя бы убавил громкость. – Звучит разумно. По крайней мере выиграем время. Но открытым остается вопрос о задержании. Почему Макгейла не остановили до того, как он выстрелил?

Почти все взгляды устремились на первого оперативника, но ответил второй:

– Время, господин премьер-министр. Макгейл сидел близко к сцене, в двадцать третьем ряду у прохода. Перед тем как действовать, он выждал, пока толпа поднимется на ноги и зааплодирует. Если учесть малое расстояние и то, что он использовал толпу в качестве прикрытия, неудивительно, что его не обезвредили быстрее. То, что кто-то вообще отреагировал, уже поражает.

– Ах да, – Дэвис почувствовал облегчение, – реакция наших оперативников. Меня детально об этом проинформировали, и с этим была беда. Выдав себя, стрелявший выбежал к подножию сцены, к зоне, которую контролировала команда из DDS.

Департамент внутренней безопасности. Первая служба, которую Дэвис назвал по имени. В этот самый момент каждый присутствующий понял, что козел отпущения найден.

Дэвис, понимая, что его намерения ясны, продолжил:

– Из девяти агентов DDS в той зоне отреагировали только двое. Из них одна подставила свою голову под пулю единственного выстрелившего снайпера. Второму не удалось даже достать оружие. Я не эксперт, но разве такого уровня стоит ожидать от нашей ведущей службы национальной безопасности?

– При всем уважении, сэр, я думаю, вы слишком упрощаете ситуацию.

Дэвис развернулся к говорившему. На этот раз им оказался глава MI5, британской службы безопасности.

– В каком смысле? – спросил Дэвис.

Тон премьер-министра давал понять: он не примет того объяснения, которое сейчас последует. Однако ответ все равно был дан:

– Каждый, у кого есть опыт работы на местах, скажет вам, господин премьер-министр, что те агенты сделали даже больше, чем от них можно было ожидать. Быстрота их реакции за гранью моего понимания, но каким-то образом им удалось отреагировать так быстро.

– Да, но вы упускаете главное. Те оперативники могли, конечно, отреагировать быстро, но сделали они это некомпетентно. Весь мир увидел, как семь агентов DDS не сделали ничего, восьмую застрелил свой же снайпер, а девятый явно забыл, что у него есть оружие. Они допустили, что крупная операция по обеспечению безопасности превратилась в фарс.

– Мне кажется, вы несправедливы, сэр. – Последнее слово директор MI5 практически выплюнул, и по выражению его лица было понятно, что послевкусие осталось неприятное.

Он продолжил:

– Агенты DDS соблюдали протокол до последней буквы. У сержанта Рэджис была возможность выстрелить в упор. В такой ситуации майор Дэмпси обязан был держать свое оружие в кобуре. Достань он его, был бы риск попасть в агента, имеющего лучший обзор. Вот почему он не выстрелил, и вот почему снайпер-полицейский не должен был спускать курок. Если бы снайпер на крыше поступил так, мы бы сейчас не вели этот разговор.

Все головы, казалось, повернулись одновременно. В сторону сидящего в дальнем углу комнаты офицера из Службы столичной полиции, который высказывался ранее.

Директор MI5 обратился к нему напрямую:

– Господин ассистент комиссара, как вы знаете, вас попросили присутствовать на сегодняшнем заседании в качестве свидетеля, чтобы помочь разобраться с образовавшейся ситуацией. Если быть точным – выяснить, который из двадцати снайперов на Трафальгарской площади произвел выстрел, убивший сержанта Саманту Рэджис. Готовы ли вы ответить на этот вопрос?