Книги

Покладистый отморозок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Благодарю, дон Альфонсо, но я лишь уничтожил бандитов, перестреляв их. Вашу дочь спасли те трое кабальерос, согласитесь. Приз должен достаться им.

— Вы благородны, сеньор Старк, сразу чувствуется высокая кровь. Однако, все трое уже отказались от денег, пояснив, что вы спасли и их жизни. Иначе их бы убили, а моя дочь снова оказалась в руках негодяя.

Пришлось забрать и эту неподъёмную тяжесть, а куда деться. С высокопоставленными сударями не спорят!

— Я бы хотел решить ещё один вопрос, если вы не против.

— Да, конечно.

— Произошло определённое недопонимание и руководитель миссии переживает, что вы отправите донос епископу. Понимаю, что вы человек не простой, со стальной хваткой, но не могли бы вы войти в его положение.

Вот и момент истины наступил. И как распорядиться полученным на халяву преимуществом?

— Господин алкальд, — пришлось включить официоз, — как командор одного из христианских орденов, я не могу закрыть глаза на столь вопиющее нарушение миссионерской деятельности. Другое дело, если вы дадите слово, что тот миссионер будет жёстко наказан, как еретик и вы проследите за этим. Тогда мне незачем будет обращаться к епископу.

— Я вас понял, сеньор Старко, лично обеспечу контроль над исполнением наказания. Действительно, это святотатство назвать Веру Христову язычеством.

Вроде уже все вопросы решили, но алкальд попросил о приватной встрече в любой удобный для меня день. С глазу на глаз. Согласовали на послезавтра, на утро, может что-то интересное проявится?

Игнасио отправился проводить высокого гостя невысокого роста, а Рафик тут же задал вопрос по существу.

— Великий Саныч, так ты ещё и командор?

— Ты плохо слушал мою речь, тем более, что у меня неважный "эспаньол". Вспомни, я сказал "как будто командор". Просто слово "будто" я не знаю, вот оно и замылилось в процессе.

— И этот человек учит меня жизни! С кого же мне брать пример теперь?

— Рафа-джан, может с Игнатки? Парень лишних вопросов не задаёт, верит и в Христа и в Великих Ягуаров, исполнительный и доброжелательный. Небось даже в пекло поперёд батьков не полезет.

Дружище лишь вздохнул, махнул хвостиком и ушёл в глубины морские, в смысле начал пересчитывать суммарную плату за одиннадцать трупов. Кстати, мы у них у всех нашли кошели, где тоже солидненько бренчало. Да и лошадей славненько набралось в итоге, пришлось прямо за избушкой их обустроить из-за отсутствия конюшни или кораля. Наше пребывание здесь затягивалось на пару-тройку дней, впрочем и торопиться-то особо некуда. Расторговаться, ясен перец, лучше в более заселённом Монтерее, где могут оказаться ещё и морские купцы.

Само возникновение и становление порта связано с необычной для нас, сухопутных крыс, схемой. Оказывается именно в эти края дуют какие-то сильные и важные ветры со стороны Китая и помогают быстрее пересечь Тихий Океан. В результате, все торговые корабли добираются сюда, наполненные товарами "Мэйд ин Чайна". Это не наши времена, когда все от них плюются. Тут, наоборот, именно китайчатина является самым козырным товаром. Доходит до маразма, когда галеоны из Мексику двигают в Азию из Акапулько, затариваются на Филиппинах, поднимаются на север и чухают в Монтерей. Семь вёрст ни разу не крюк, потому что реально экономится время, гы-гы.

Ну, что же, последний рывок и вступительное внедрение закончится. Начнётся первый этап нашего анабасиса, если раньше чего-нибудь критического не случится. Надеюсь, что слухи опередят и обеспечат нежелание монтеррейцев вступать с нами в какие-нибудь поединки или перестрелки. Может хоть какая-то польза будет от моей отмороженности и отсутствия толерантности? Уж очень хочется сохранить побольше патронов, пока не появится возможность закупать ружья Холла и капсюли к ним. Да, надо бы узнать про некое Вторжение, а то непонятна такая сдвижка в течении Истории.

Глава 7

Глава седьмая