Она обернулась. И подошла ближе, словно желая защититься от взгляда Беатрис де Клерваль — она даже спрятала ладонь в моей руке.
— Нет, — сказала она, — я не хочу его видеть. Спасибо. — Она отняла руку и прошлась по залу, рассматривая балерин Дега и его обнаженных, вытирающихся большими полотенцами. Через несколько минут она вернулась ко мне. — Пойдем?
Снаружи стоял яркий нежаркий летний день. Я купил нам по хот-догу с горчицей («Откуда вы знаете, что я не вегетарианка?» — спросила Мэри, хотя мы уже дважды ели вместе). Мы забрели в Центральный парк и поели на скамейке, вытирая руки бумажными салфетками. Мэри вдруг стерла горчицу и с моей руки, и я подумал, какая чудесная мать вышла бы из нее, но, естественно, промолчал. И растопырил пальцы.
— Моя рука выглядит намного старше вашей, да?
— Почему бы нет? Она и есть старше. На семнадцать лет, вы ведь 1947 года рождения.
— Не стану и спрашивать, откуда вы знаете.
— И не надо, Холмс.
Я сидел, наблюдая за ней. Тени от дубов и лип играли на ее лице, и белой блузе с короткими рукавами, и нежной коже шеи.
— Какая вы красивая!
— Пожалуйста, не надо этого.
— Я хотел только сделать комплимент, со всем почтением. Вы — как картина.
— Глупости. — Она скомкала салфетки и метко запустила ими в соседнюю урну. — Ни одна женщина на самом деле не захочет быть картиной. — Но когда она обернулась ко мне, наши глаза встретились, подчеркнув странность прозвучавших слов. Она первой отвела взгляд.
— Вы были женаты?
— Нет.
— Почему нет?
— О, много зубрил, а потом не встретил подходящего человека.
Она скрестила обтянутые джинсами ноги.
— А влюблялись?
— Несколько раз.
— Недавно?