Он почувствовал, как в его душу закрадывается нехорошее предчувствие.
— Ну, он сказал…
Внезапно О’Хара выполнил быстрое движение, и в его руке появился револьвер. Фрост тоже бросил было руку к кобуре, но ирландец щелкнул курком своей пушки.
— Стоять, Фрост! Я не хочу тебя убивать, но клянусь, я это сделаю.
Капитан послушно опустил руки вдоль тела, чувствуя, как напряглась стоявшая за ним Джессика Пейс.
— Что тебе сказал Пламмер, О’Хара?
— Сейчас узнаешь, — проворчал ирландец. — Он дал мне прямой приказ… Если быть точным, я не говорил, куда ему следует пойти. Я сказал, куда он может засунуть свой прямой приказ…
— Да не тяни ты резину! — рявкнул Фрост.
— Он приказал мне, — медленно произнес О’Хара, — пристрелить тебя, а девчонку спрятать в каком-нибудь надежном месте и позвонить, чтобы получить новые инструкции. Как тебе это нравится?
Ствол его револьвера был теперь направлен в лоб Фроста.
— И ты сделаешь это? — спросил капитан.
— Нет, если ты меня не вынудишь. Я полицейский, малыш, а не какой-нибудь вонючий мокрушник. Только стой спокойно и не дергайся. Я думаю, тебя просто облапошили и подставили.
— Нет, — глухо сказал Фрост.
— Что значит — нет?
— Что же еще говорил Пламмер?
— Он сказал, что Джессика Пейс — это профессиональный убийца, и если я обезврежу ее, то получу повышение по службе.
— И поэтому ты достал револьвер?
— Нет. На хрена мне повышение? Я не собираюсь никого убивать. Я просто выполняю свою работу — арестовываю двоих подозреваемых. Но если ты попытаешься мне мешать…
— Что тогда? — с горькой усмешкой спросил Фрост.
— Я пристрелю тебя, маэстро. Ты знаешь меня.