Книги

Подземелья Кривых гор

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меченый. Мы так здесь Скоркса называем. Когда увидишь, сам поймешь.

— Тогда что мне делать?

— Для начала перекусить, согреться и поспать.

Парень обезоруживающе улыбнулся и протянул мне руку:

— Кстати, забыл представиться. Я — Фроди.

— Эрик, — ответил я на крепкое рукопожатие.

— Рад знакомству, Эрик, — сказал Фроди и кивнул в сторону выхода: — Пошли. Нечего тебе здесь делать.

— А к-куда? — разволновался я. Но все же поднимаюсь с холодного пола.

— Идем, идем, — дружелюбно сказал мой новый знакомый и как бы невзначай спросил: — Кашу с грибами любишь?

Мой живот предательски заурчал, отвечая за нас обоих. Фроди, услышав этот своеобразный ответ, громко расхохотался. Я смотрел на этого парня. На его доброе открытое лицо, на его опрятный вид. Слышал его располагающий к себе тембр голоса и искренне недоумевал — почему до сих пор сомневаюсь? Живот снова недовольно буркнул. Мол, чего ты ждешь, хозяин? Где-то там нас ждет тепло и каша с грибами! Это был последний аргумент.

Фроди приятельски похлопал меня по плечу и сказал:

— Пошли скорей! А то без нас все сожрут!

Мой новый знакомый обитал в небольшом, но, судя по свежим доскам, новом и теплом бараке. Кроме него здесь жили еще семеро мужчин. Все уровнем выше десятки. Крепкие и хорошо экипированные. Правда, добрых, как у Фроди, лиц среди них я не увидел. На кого ни посмотри, рожа головореза.

Заметив мое замешательство у входа в барак, Фроди хохотнул:

— Проходи, не менжуйся. Здесь все свои. Правда, парни?

Ему ответил нестройный хор сиплых и прокуренных глоток. На меня, кстати, мало кто обратил внимание.

— Фроди, гад! Закрывай двери! — зло крикнул кто-то издалека. — Тепло все выпускаешь!

Парень легонько подтолкнул меня в спину и быстро захлопнул дверь.

— Пошли, — кивнул он в сторону небольшой печки.

Я шагал на ватных ногах вдоль добротно сбитых лежаков, на которых спали, сидели или просто лежали обитатели барака. Вблизи они казались еще более страшными и опасными.