Книги

Подкидыш

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно.

— Значит справишься. Ты обучаешься намного быстрее чем я в свое время. Пеки пока простое, рецепты я тебе оставлю. Покупатели обязательно будут. Ну а по вечерам учись у Кирны красиво украшать. Всё будет от тебя зависеть. Тем более это здание не моё, за него нужно каждый месяц платить аренду. Так что есть стимул куда расти.

Наставница же за все это время не проронила и слова. Я очень переживала что она откажется помочь и тогда мне придется просто закрыть свое детище, в которое я столько сил своих вложила.

— Кирна, что скажешь? — с надеждой посмотрела на наставницу.

— Что просто так я согласиться не могу, — и пока я думала, как убедить её, она повернулась к Оли. — Я скажу свое решение после того, как ты испечёшь что-нибудь нам к чаю. На свое усмотрение.

Я тут же оживилась. Значит Кирна согласится. А в том что так и будет, я не сомневалась, ибо Оли действительно быстро осваивалась на кухне.

Отправив девушку готовить, мы с наставницей предались воспоминаниям. За эти два года много всего произошло, в основном хорошего. И по ком я действительно буду скучать так это по ней.

— Не переживай, я присмотрю за девушкой, — Кирна мягко улыбнулась. — Но и ты знай, что здесь тебе всегда рады.

— Спасибо, — только и смогла ответить ей, стараясь незаметно стереть слезинки.

Вскоре Оли принесла ароматный морковный кекс, после чего уже официально Кирна согласилась обучать тонкостям искусства кондитерского дела.

Так что с лёгким сердцем я оставила кондитерскую в надежных руках Оли. И теперь мне оставалось последнее дело. Попрощаться с родителями.

На следующий день я поехала в деревню. Герарду не стала об этом ничего говорить, всё равно не поймёт и будет отговаривать.

В этот раз мне повезло — вся семья была дома. Рассказала им что уезжаю далеко, в другой город жить с Герардом, на тот случай если слухи с города до деревни доползут.

Брату было всё равно, общения нормального у нас как такого не было. Мать же явно обрадовалась и даже не пыталась скрыть этого. И только отец искренне расстроился. Не став долго там задерживаться, я вернулась в город. Больше ничего меня не удерживало здесь.

Глава 23

Больше двух недель длилось наше путешествие до Корвиля — города, расположенного по другую сторону единственного перехода через длинную цепь скал. Города, который как я надеялась сможет стать мне новым домом.

Герард сразу предупредил, что путешествовать лучше всего налегке, поэтому с собой нужно взять самое необходимое, а остальное уже он купит на месте. Многого, конечно, у меня и не было, моя шкатулка с деньгами, амулет и целый ворох одежды, которую я успела накупить.

Посчитав, что ему виднее, так как он уже путешествовал, решила сделать как он сказал. Правда в этот раз решила, что одежду я куплю себе сама. Поэтому сложила в объемную сумку, которую носила через плечо для удобства, нижнее бельё, вещи, которые уже надевала и те, что мне могли бы пригодиться. А остальное понесла обратно в лавку. Там у меня согласились принять обратно вещи, правда не за полную стоимость, но я была рада, что не пришлось бросать их просто так, и что я смогу на эти деньги докупить необходимое. А судя по всему, уже в пути потребуются тёплые вещи, которых у меня из-за пожара не было. Да и те уже почти не грели, зимой постоянно мёрзла.

Сам же Герард помимо сумки с собой ещё прихватил заплечный мешок. Ну и конечно Кид на руках. Сначала мы доехали на телеге до Гаруна. Всего каких-то полдня и мы на месте. Останавливаться надолго в этом городе не стали. Проехав чуть дальше чем обычно, мы очутились на вокзале, с которого, как объяснил Герард можно было уехать на дилижансе в разных направлениях.

Наш путь лежал на северо-запад через столицу. И как оказалось от Гаруна доехать сразу до столицы было можно, только если на своих лошадях. А вот дилижанс шёл до более крупного города Дортис, и уже потом нужно было пересесть на другой дилижанс и отправиться дальше.