– Вы Лина? Кажется, где-то час назад я говорил именно с вами.
– Верно! Как хорошо, что вы заскочили. Вы пришли к Берти, да?
Чарли улыбнулся в ответ:
– Да. Позволите?
– Ну конечно!
Лина проводила их по коридору с бежевыми стенами мимо ряда открытых дверей. Из комнат подозрительно поглядывали обитатели дома престарелых, пьющие чай или читающие газеты, но большинство из них просто спали.
Джессика шепнула спутнику на ухо:
– Какую часть своих расследований ты ведешь с помощью флирта?
– Примерно половину. А может, и больше.
– И какую же ложь ты придумал, чтобы нас сюда пустили?
Они дошли до двери в конце коридора. Та была закрыта, и надпись на ней гласила: «А. Рак».
– Никакую. Я просто сказал, что я священник.
– Он здесь, – сообщила Лина, осторожно постучав в дверь и проводив гостей внутрь. – Берти, к вам пришли.
В кровати лежал тщедушный старик. Он не спал. На Приста смотрели тусклые глаза, но было непонятно, видит ими Рак или нет.
Чарли подошел к кровати, Джессика держалась сзади.
Прист заговорил, только когда убедился, что дверь, щелкнув, закрылась и Лина удалилась в сторону приемной, стуча каблуками.
– Мистер Рак?
Ответа не последовало. Его грудь методично поднималась и опускалась. Если бы не это, можно было бы подумать, что он умер.
– Мистер Рак, моя фамилия Прист, а это Джессика Эллиндер. Мы частные детективы. Не могли бы вы с нами поговорить?
Старик моргнул.