Книги

Поддельный шотландец. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы бежали между березами и то прятались за низкими выступами на склоне горы, то ползли на четвереньках между вереском. Мы бежали не слишком быстро, Алан время от времени поднимался во весь рост и оглядывался, причем каждый раз вдали раздавались крики солдат. Через четверть часа Алан остановился, упал плашмя в вереск и повернулся ко мне.

— А теперь, — сказал он, — начинается самое трудное. Если хочешь спасти свою жизнь, делай то же, что и я!

И с гораздо большей быстротой, но с гораздо большими предосторожностями мы отправились обратно по склону того же холма, пересекая его, может быть, немного выше. Наконец в верхнем Леттерморском лесу, где я встретил Алана, он бросился на землю и долго лежал, спрятав лицо в папоротник и едва переводя дух. Я тоже усиленно пытался продышаться — мчаться с тяжёлой сумкой на боку, это совсем не то же самое, что бегать с одной удочкой.

XVIII

Алан, естественно, пришел в себя первым. Он встал, выглянул из-за деревьев, внимательно осмотрелся и, возвратившись, снова опустился на землю.

— Уф, — сказал он, — это было действительно жаркое дело, Дэвид.

— Ещё бы, — ответил я, — зато теперь твой заклятый враг мёртв.

— Это точно, — сказал он, — ради этого я готов был бы обежать весь Эпин хоть десять раз!

Мы немного помолчали.

— Ты все ещё чувствуешь усталость? — спросил он через время.

— Нет, — отвечал я, не поднимая лица из папоротника, — нет, я теперь не чувствую усталости и готов идти дальше.

Затем я спросил его, куда же нам, по его мнению, будет лучше направиться. Он отвечал:

— В Лоулэнд*, а затем во Францию.

— Была не была, Алан, — сказал я, — я с удовольствием пойду с тобой.

— Но учти только, — отвечал Алан, — что это нелегкое дело. Может случиться, что тебе будет очень тяжело, что у тебя не будет ни крова, ни пищи. Постелью тебе будет служить вереск, жить ты будешь, как затравленный олень, и спать с оружием в руке. Да, любезный, тебе много придется перенести, прежде чем мы будем в безопасности! Я говорю тебе это наперед, так как хорошо знаю эту жизнь. Но если ты спросишь меня, какой же другой выход тебе остается, я скажу: никакого. Или беги со мной, или покорно ступай на виселицу.

— Подобный выбор очень легко сделать, — отвечал я, и мы на этом ударили по рукам.

— А теперь взглянем ещё раз украдкой на красные мундиры, — сказал Алан и повел меня к северо-восточной опушке леса.

Выглянув из-за деревьев, мы смогли увидеть обширный склон горы, очень круто спускающийся к лоху. Место это было неровное, покрытое нависшими скалами, вереском и редким березовым лесом. На отдаленном конце склона, по направлению к Балахклишу, то появляясь, то исчезая над холмами и долинами и уменьшаясь с каждой минутой, двигались крошечные красные солдатики. Утомленные ходьбой, они больше не обменивались ободрительными возгласами, но продолжали придерживаться направления нашего побега и, вероятно, думали, что уже скоро нагонят нас.

Алан, улыбаясь, наблюдал за ними.

— Ну, — сказал он, — они наверняка сильно устанут, прежде чем достигнут хоть какой-то цели! А потому, Дэвид, мы можем присесть и перекусить, немножко передохнуть и выпить глоток из моей фляжки. Потом мы отправимся в Охарн, в дом моего родственника Джеймса Глэнского, где мне надо будет захватить одежду, оружие и денег на дорогу. А затем, Дэвид, мы закричим: «Удача, ступай следом за мной!» — и бросимся в заросли.