— Ну ладно, — по тону поняла, что спорить бесполезно. Главное, что жива, а дальше разберёмся.
— Я рад, что мы нашли общий язык, — бодро заключил Купидон, вскакивая на ноги. Вот только в его руках материализовался лук, и в меня полетела стрела.
— За что!!! — воскликнула испуганно я, даже дёрнутся не успев. Стрела не принесла никакого вреда, растворившись в моём теле.
— Благословил ваш брак, — деловито пояснил Купидон.
— Чего? Какой брак??? Я не согласна!
— А как ещё ты собираешься быть рядом с королём? — вздёрнул бровь Купидон, и растворился в воздухе.
— Сволочь! — крикнула ему вслед.
Глава 4
— Простите, это вы мне?
Туман исчез без следа, и я оказалась перед двумя застывшими у входа мужчинами, один из которых предположительно король, но сейчас было не до этого.
— Проводите меня к храму Купидона! — властно потребовала я.
— Кого?! — не поняли меня.
— К храму Нуара, — поправила себя, наступая на них. Я была настолько зла, что не посторонись они в последний момент, растолкала бы, освобождая себе выход.
— Прошу, следуйте за мной, — произнёс русоволосый мужчина. — Вы жрица?
Я не ответила. Стоило выйти на поляну, как неподалёку увидела белые развалины и устремилась на всех парах туда.
Несколько минут я самозабвенно пинала полуразрушенную колону, выкрикивая проклятья и угрозы, с требованием вернуть всё обратно.
Выдохнувшись, замолчала и на меня обрушилась тишина. Даже не так — ТИШИНА! Медленно обернувшись, обнаружила, что в мою сторону смотрят все в импровизированном лагере. Даже лошади траву щипать перестали. Да что лошади, птицы в лесу замолчали!
— Ужасное утро, — оправдалась я, нервно передёрнув плечами.
Мужские взоры, а вокруг были одни мужчины, устремились на шатёр короля, откуда я столь стремительно вылетела, а потом с немым укором на его владельца.
— Да я её впервые вижу! — дёрнулся тот под волной всеобщего осуждения.