Олаф находился на острове Стреймой, устанавливая мачту на одной из лодок, когда к берегу причалила небольшая лодка с двумя мужчинами и одной женщиной в ней. Женщину лет тридцати с небольшим, звали Айлин – это была подруга Ислы. Вот уже несколько дней она была рядом с ней.
Олаф догадался, что что-то произошло. С приятным волнением в сердце, он спустился на берег, где ждала его, вся сияя, Айлин.
– У меня радостное известие для вас, – сказала Айлин.
Олаф смотрел на молодую женщину с ожиданием тех слов, которые делают мужчину самым счастливым на свете. Айлин так была переполнена беспокойством, что позабыла все слова, которые готовила для этого случая. Олаф нежно взял её за плечи.
– Не волнуйся, здесь все свои. Говори просто: мальчик или девочка.
– Малыш, красивый, богатырь. Роды были тяжёлые, но она… – Алин вновь потеряла слова от волнения.
– Что, что она? – забеспокоился Олаф.
Позади него стояли Роалд и Хакон, они не без интереса следили за молодой женщиной.
– Да говори же, – настоял Олаф, он легонько встряхнул Айлин за плечи. Женщина успокоилась, её глаза увлажнились и заблестели на солнце.
– Она справилась, с ней всё в порядке.
– Слава Христу, – сказал Олаф и перекрестился.
Он повернулся к друзьям.
– На сегодня всё. Отправляемся домой, на остров Вагар. У меня сын, мой наследник. – Последние слова он произнёс с гордостью, словно это было главным смыслом его жизни.
В лодке Олаф сидел впереди, глядя на растущий, словно выплывающий из моря остров Вагар. Вот уже показался, скрытый до середины лёгким туманом, палец ведьмы, будто грозящий всем, кто пристанет к острову.
– Теперь и умереть не страшно, – сказал Олаф. – У меня есть наследник.
– Рано думать о смерти, Олаф, – сказал Роалд. – У нас ещё полмира не покорено.
– Его ещё воспитать надо, – добавил Хакон.
– Кого? – спросил Роалд.
– Как кого, сына Олафа.
– Воспитаем, был бы смелым и не ленивым, воспитаем, – сказал Олаф, глядя на остроконечную вершину одинокой скалы растущей из серой дымки, скрывающей подножие холодного камня.