Книги

Под долгом королевской крови

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ещё вы прелестно выглядите, — добавила вторая фрейлина, вплетая ленту в волосы.

Принцесса одарила их своим добрым взглядом.

— Мне повезло, что вы рядом со мной.

Она очень ценила своих фрейлин и ни одна из них никогда не вызывали у неё подозрений, о чём недавно говорил ей Ансгар. Они были знакомы с детства и много времени проводили вместе. Ближе всех ей была Гутрун, она была со схожим характером и им было проще находить общий язык с принцессой.

Киа всегда была остра на язык и горделива, хоть и никогда не вызывала не уважения к принцессе. Все её действия были хитры и весьма любезны.

Частенько она завидовала их крепкой дружбе. А ещё она была любительницей посплетничать и до безумия любила внимание мужского пола, возможно и это сыграло существенную роль в их отдалённости с принцессой.

Далии было интереснее проводить время в одиночестве или же с Гутрун, что всегда была подле неё.

Всякий раз смотря на них, Киа чувствовала некую неприязнь и обиду, что ей никогда не стать так же близкой к ним. Слишком разные интересы навеки разделяли их.

Когда Гутрун покинула покои, Далия сидела за столом и пролистывала книгу то и дело поправляя непослушный локон за ухо.

Принцесса боковым зрением заметила, как Киа меняла свечи и не приняла это в особое внимание. Вместо этого она увлеклась чтением.

Прокручивая в голове только что прочитанные строчки, девушка улыбалась сама себе, и сама того не заметив бросила взгляд в бок. Её внимание привлекла свеча, от пламени которой был еле заметен фиолетовый отблеск. Улыбка резко сменилась на недоумение. Её словно осенило.

— Постой, — она остановила фрейлину, что собиралась выйти из комнаты.

Киа бросила непонимающий взгляд на девушку. Её вид показывал то, как она растерянна.

— Что это, Киа? — она указала на свечу.

— Обычная свеча, ваша светлость. Я только заменила все старые свечи.

Далия приоткрыла рот и не могла произнести ни слова.

— Эта свеча способна усыпить лошадь, а человека и подавно, если долго находиться в одном помещении. Мама много рассказывала мне о травах. Это ведь усыпляющая трава, при смешивании с воском и с огнём, она отдаёт фиолетовый отблеск, — руки опустились. Она не могла поверить в происходящее.

— Я не понимаю, я взяла её, где и остальные, — Киа потерянно уставилась в пол, боясь встретиться с глазами принцессы.

— Как же ты могла, Киа… — Далия отчаянно выдохнула. — Но зачем? — она подошла ближе.

— Не надо, — заплакала та, прикрывая ладонями лицо. Ей стало немыслимо стыдно и страшно от участи, которая ей предстояла. Нет возможности скрыть от принцессы. Устоять от её разочарованных глаз она не смогла. Голос тут же задрожал, а глаза краснели.