— Баранье рагу с хлебом и подливой.
Блейд прямо посмотрел на Онорию:
— Хотите?
— Мне от вас ничего не нужно.
Впервые ее эмоции вырвались наружу. Блейд заметил слезы, а потом Онория отвернулась, сглотнула и опустилась на место.
— Миску рагу и две пинты эля, — заказал он служанке.
— Нет!
Блейд пропустил возражение спутницы мимо ушей и кивнул трактирщице.
— Черт бы вас побрал! — выругалась Онория и принялась рыться в кошельке.
Блейд перехватил ее руку.
— Седня еда за мой счет.
— Нет!
— Уберите свои проклятые деньги.
Она бросила на стол пригоршню шиллингов.
— Я не стану вашей шлюхой и не желаю быть у вас в долгу!
Блейд зарычал и, схватив ее за руку, прижал к холодным металлическим шиллингам на столе.
— Я просто хочу с вами поговорить. Приятная беседа в обмен на ужин. Чтоб я услыхал ваш говор. — Он улыбнулся. — Мое первое занятье.
Он отодвинул ее руку с монетами прочь. Онория первая опустила глаза. Блейд догадывался, о чем она думает: гордячка не могла заплатить за еду, но и в долгу у него быть не желала. Превратив сегодняшний ужин в сделку, Онория сохранит какое-то подобие гордости.
Подавальщица вернулась с двумя кружками пенистого эля. Онория зарделась и убрала монеты. Блейд все еще ощущал тепло ее пальцев, словно ему удалось украсть чуток. Он потер руки, наслаждаясь последними отголосками.
— Ну а вы откель взялись? Появились из ниоткуда с полгода назад. Ни родственников, ни друзей, ни поклонников. Будто просто с неба свалились.