Книги

Поцелуй нарцисса

22
18
20
22
24
26
28
30

В этот момент после громкого стука в дверь в комнату вошла Роза-Альбина, держа в руках драгоценный обруч.

— Доброе утро, мои пташки! Где наша новая хозяйка? — осведомилась она, обводя взглядом Теодора и Латгардис.

— Доброе, маман, — ответил Теодор спокойным тоном. У него не было желания ругаться и объяснять в сотый раз своей матери, что ей сюда нельзя. — Полагаю, что мы хотели сначала занять друг друга, как полагается молодым, а потом спуститься. Не так ли, женушка?

Латгардис постаралась не покраснеть и с трудом справилась с желанием бросить на Теодора негодующий взгляд.

— Да, ваша светлость, — подтвердила она ясным голосом и пошла одеваться.

— Еще успеется! — сказала Роза-Альбина, недовольно покачала головой и потушила все свечи, а затем отдернула занавески. — Сначала нужно проводить гостей!

Теодор решил побыстрее удалиться с ее глаз в свою комнату, где его ждал камердинер, готовый одеть господина. Сегодня герцог пожелал наряд посвободнее, просторную тунику черного цвета, бордовое сюрко с вышитым единорогом и кожаные штаны. Пока что он никуда не собирался, нужно было отгулять второй день свадьбы, а потом проводить гостей.

— Латгардис, вы уже поняли, что теперь ваша комната возле супруга? — спросила маман, войдя к невестке.

— Да, госпожа, — новая хозяйка замка крутилась возле зеркала в темно-винном, вышитом серебряными нитями платье, цвет которого волшебно сочетался с ее бледно-розовой кожей.

Роза-Альбина подтерла косынкой слезинку. Она была счастлива. Латгардис подарит ей много здоровых и красивых внуков. Герцогиня подошла к невестке и надела ей на голову прозрачную косынку, а поверх – драгоценный обруч.

Сначала, по традиции, Роза-Альбина хотела отдать своей преемнице свой обруч, но решила, что у новой хозяйки должен быть свой собственный, и приказала сделать обруч из самоцветов.

Латгардис едва верилось, что в отображении зеркала видит себя – бастарда, «дьявольское отродье». Она горделиво подняла голову и порадовалась, что от скромной несчастной девочки сироты ничего не осталось. Теперь она – герцогиня, ее светлость – законная наследница гутонского трона.

Элли прикрепила брошь «красный ворон» на платье, и новая хозяйка была готова к выходу к гостям. В тот же момент из комнаты вышел Теодор, и новоиспеченная чета встретилась, как король и королева из разных земель.

Теодор и Латгардис почтенно поклонились друг другу, и герцог протянул жене руку.

— Ваша светлость, ваша красота затуманит разум даже самому разумному мужчине!

Латгардис улыбнулась уголком рта, и пара спустилась в зал. Вслед за ними – маман и камеристки. Все присутствующие гости уже с нетерпением ждали благородную пару, выстроившись вдоль помещения до самого камина. Они встретили Теодора и Латгардис громкими рукоплесканиями.

Этот день пролетел быстро.

Латгардис, еще сладостно уставшая и не остывшая после жаркой ночи с супругом, немного охмелела, едва выпив пару глотков бордоского вина. Почти все беседы со знатными дамами пролетели мимо нее, новая госпожа «Пристанища Единорога» летала в облаках.

Сегодня Роза-Альбина сняла с себя некоторые обязанности и передала их новой хозяйке, которая, несомненно, будет добросовестно управлять замком.

С первым заданием Латгардис справилась хорошо, она с удовольствием проводила почтенных гостей на выход, подарив каждой чете два собственноручно вышитых голубых носовых платков.