Мэрион сидела в дамском седле-кресле, боком, а слуга вел лошадь под уздцы. Лицо девушки было непроницаемо-хмурым. Она скользнула взглядом по юношам, словно не заметив их. Выдавать свою осведомленность Анри не хотелось, поэтому он только плечами пожал.
- Видимо, отец не захотел отпустить ее домой одну после нападения грабителей, - предположил Хьюго.
- Возможно, он вообще не собирается отпускать ее домой, - Анри поправил кольчугу, которая сбилась и натирала шею над рубашкой. – Возьмет ее с собой в Кентербери.
- Не повезло нам с вами.
- Как знать, - возразил Анри. – Может, наоборот повезло. Она, конечно, прекрасна, но вот ее отец…
- Да, граф… - кивнул Хьюго. – Но, в конце концов, жить-то не с ним.
- Вы всерьез хотели бы на ней жениться?
- Вас это удивляет? А на что рассчитываете вы, добиваясь ее внимания? Не сочтите за дерзость, но вы не тот человек, бастард которого получит фамилию с приставкой Фиц. Во всяком случае, сейчас – точно не тот.
Анри усмехнулся и не ответил, поскольку отвечать было нечем. С одной стороны, он вообще не хотел жениться в обозримом будущем. С другой, прекрасно понимал, что получить желанную – что там скрывать! – женщину можно, только встав с ней у алтаря. Но женщина эта даже смотреть в его сторону не хочет, а мысли о браке без любви были Анри глубоко противны. К тому же ее отец – давний если не враг, то недруг его отца. Хотя… в чем-то Хьюго был прав: жить-то не с ним.
Думая об этом, он смотрел вслед графу и его дочери и вдруг заметил вчерашнего незнакомца со шрамом. Разумеется, издали шрам виден не был, но Анри узнал его по приметному темно-синему с серебром плащу.
- Кто это, де Деньян? – спросил он. – Вон там, в синем плаще?
- Понятия не имею, - наморщил лоб Хьюго. – Но, наверно, не из последних.
- Я видел его вчера с Беннетом.
- Ну так и спросите у него.
- У Беннета?! – вытаращив глаза, переспросил Анри.
- Мой бог, это прозвучало как «У дьявола?!», - рассмеялся Хьюго. – Пора в седло, подходит наша очередь.
До Бишоп-Уолтема было всего с десяток миль, но процессия двигалась так медленно, что Анри засомневался, доберутся ли они до места хотя бы к вечеру. Погода портилась все сильнее, водяная пыль грозилась превратиться в настоящий дождь, но при этом было так душно, что рубашка под кольчугой влажно прилипала к спине.
- Что там такое? – Хьюго привстал в стременах, вглядываясь вперед, где что-то происходило.
За спинами едущих перед ними они не могли ничего разглядеть, но услышали шум и взволнованные крики, а потом топот копыт. Черный конь с белой отметиной бешеным галопом несся по полю вдоль дороги в направлении, обратном движению процессии. Не имея возможности править, Мэрион изо всех сил цеплялась за седло, пытаясь удержаться. Ее пытались догнать, но кони, несущие тяжелых всадников, сильно отстали.
Не раздумывая, Анри направил своего коня наперерез, но черный резко свернул в поле, едва не сбросив наездницу. Он несся к изгороди, явно намереваясь ее перепрыгнуть, и тогда Мэрион вряд ли что-то смогло бы спасти. Анри пришпорил коня и послал его в самый быстрый галоп, на который тот был способен, хоть и с трудом, но все же нагоняя. Еще один рывок – и он приблизился вплотную. Схватил черного под уздцы и сам едва удержался в седле.