Книги

Поцелуй Ледяной розы

22
18
20
22
24
26
28
30

- Исполнять его поручения. И – возможно – мои поручения. К тому же вы столько лет не виделись с отцом, мне не хотелось бы разлучать вас снова. Но выбирать вам. Посоветуйтесь с ним. У вас есть время до завтрашнего утра.

- Благодарю Вас, - Анри поклонился, вернулся к Рене и пересказал ему разговор с королем.

- Не знаю, что тебе посоветовать, - покачал головой тот. – Решай сам, чего ты хочешь.

- Жаль, что нельзя раздвоиться, - Анри против воли косился в ту сторону, где Мэрион танцевала с Эдвардом.

- Послушай, - поморщился Рене. – Если ты действительно думаешь об этой девице, то пора бы уже понять, что ничего не выйдет. Даже не случись сегодняшнего позора. Не говоря уже о том, что у меня нет никакого желания породниться с Беннетом.

- Наверно, вы правы, отец. В таком случае мне лучше отправиться с королем в Нормандию. Жаль оставлять вас, но…

- Для тебя действительно так будет лучше. В конце концов, это всего лишь Нормандия, а не край света.

- А вы? Вернетесь в Хайбридж? – спросил Анри.

- Нет, останусь пока здесь. Как я узнал, шериф Хэмпшира задержался в Саутгемптоне и отправится в Портсмут оттуда. Я дождусь его возвращения. Конечно, надежда выяснить что-то очень мала, в те времена было много устных доносов. Но если сохранились какие-то бумаги…

- А где вы будете жить? Неужели по-прежнему на сеновале у кузнеца?

- Уже завтра Уинчестер опустеет. Так что найти себе пристанище будет не сложно.

Чтобы не мешать танцующим, Рене и Анри отошли в дальний угол, откуда, тем не менее, хорошо просматривался весь зал.

- Отец, - сокрушенно вздохнул Анри, - есть одна сложность. У меня нет слуги. Одно дело проехать пару десятков миль и совсем другое - состоять при короле. И где его раздобыть, да еще до завтрашнего утра, я не представляю.

- Я поговорю с Малькольмом, возможно, он одолжит тебе своего. Хотя бы на время.

Рене отошел, и в этот момент музыка стихла. К удивлению Анри, Мэрион и Эдвард оказались рядом с ним. Эдвард уже собирался проводить свою даму к ее месту, но Анри внезапно решился.

Эдвард возмущенно вскинул брови и сделал шаг вперед, но Мэрион жестом остановила его. Буркнув что-то себе под нос, он отошел. Девушка повернулась к Анри со скучающе-равнодушным видом.

- Леди Мэрион, я приношу вам свои самые искренние извинения, - начал тот, но тут же был прерван:

- Хорошо. Допустим, это была случайность. Что-то еще?

- Завтра утром я отправляюсь с королем в Бишоп-Уолтем, а оттуда в Нормандию. Мог бы я попросить у вас что-то на память?

- Вы не вернули мне платок, который подобрали, - усмехнулась Мэрион. – Что же вам нужно еще?