Книги

Побочный Эффект

22
18
20
22
24
26
28
30

Я не смогла сдержать благодарной улыбки, пусть он её и не видел. Спрятав в карман джинс медальон, я подошла к смутно знакомой двери, рядом с которой пристроились ящики и корзины, наполненные догнивающими фруктами и огрызками.

Следом за Ориасом скользнув в магазинчик, я почувствовала неприятное покалывание на затылке. Звёзды, за столько лет тут ничего не изменилось… всё так же заставлено шкафами с различным барахлом, которое в любой миг может хлынуть на головы и похоронить под собой. Да ещё и этот тусклый свет, из–за чего тени в углах всё время казались мне живыми, не сводящими множество глаз.

Меня пробрала дрожь, и я подошла к Ориасу, остановившемуся напротив пустой стойки. Вот уж не думала, что у нас окажутся общие знакомые. Ну вот и как из всех продавцов Тутама Ориас умудрился сдружиться с этим?!

– Валес! Не заставляй меня ждать! – только подтвердил мои опасения мужчина, позвав хозяина магазинчика по имени.

Где–то за стеной послышался грохот, сдавленная ругань на неизвестном мне языке, и цветастая занавеска с шорохом распахнулась. На пороге, весь в пыли и чёрной смазке, стоял Валес – вредный старик с Йорика. Он был сухим, как ветка, с напоминающей кору кожей и тупыми обрубками пальцев. При этом его голову окружал ореол белых волос, как у одуванчика, а так же пышные, закрученные вверх, усы.

– Ориас, мальчик мой! – добродушно и даже радостно воскликнул Валес, вытерев широкие ладони об комбинезон. – Давно не появлялся, и вновь с симпатичной девушкой… где нашёл? Может, и старику такое место покажешь?

Взгляд Валеса скользнул по мне, и на его лице показалось недоумение и попытка вспомнить, где же он видел меня. Осознание этого дошло спустя пару секунд, и хрипло вскрикнув, он вытащил из–под прилавка тяжёлый дробовик с тут же вспыхнувшими зелёными линиями. Ориас вмиг дёрнул за руку, отодвинув меня за свою спину и пронзив старика взглядом. Его лицо заострилось, а губы расцвели в усмешке, явившей опасно сверкнувшие клыки.

– Вижу, вы тут знакомы…

– Знакомы?! Да эта стерва у меня билеты на Поезда украла! Да что я?! Она самого Цербера ограбила! Да её голова стоит больше, чем все мои предки за всю свою жизнь успели заработать! Ориас, держи эту земную суку! Я ей сейчас мозги вышибу!

Если мужчина и был удивлён тирадой Валеса, то это никак не скользнуло по его всё такому же холодному и жестокому лицу.

– Ограбила Цербера? – негромко переспросил Ориас, наклонив голову. – Разве так не главу здешних Мародёров зовут?

– Он самый, – хмыкнул вредный старикан. – Вижу, ты и в третий раз рабом хочешь стать? Тебя на этот раз уже никакая Великая Мать Орика не спасёт! Цербер тебе черепушку собственноручно вскроет и…

– Заткнись, а? – зашипела я, метнув настороженный взгляд на Ориаса. – Я бы тут ни за что не объявилась, да этот меня притащил… думаешь, я бы в здравом уме вернулась на Тутам?

– Верно, лучше бы дальше гнила на своём Орике, – не сдержал злобную усмешку Валес. – А мне за тебя Цербер столько отвалит, что я тут же свалку покину.

Я сглотнула, неосознанно вцепившись в руку мужчины. Звёзды, конечно, на меня тут объявлена самая что ни на есть настоящая охота. Но если Валес меня не узнал с первого взгляда, то, может, и Цербер не прознает? Конечно, глупые надежды, но в третий раз получать клеймо раба Чёрного Рынка я не очень хочу.

– Можешь пока отложить её убийство на потом? – прохладно поинтересовался Ориас у мерзкого старика. – Мне пока она живой нужна настолько, насколько это возможно… а что насчёт Мародёров? Я тут столько раз был, а их до сих пор не встретил.

– Значит, везёт тебе, – сплюнул на пол Валес, нехотя опустив дробовик. Я тут же облегчённо вздохнула, но убирать пальцы с руки иномирца не собиралась. – Эта дрянь всё про них знает… сама когда–то в Мародёрах состояла. Даже на лидера их претендовала, а после покушение на него устроила и скрылась… тот её, конечно, поймал, в виде рабыни держал, но если бы не Мать Орика, то вряд ли бы она ещё жива была. А она после возьми и стащи у него любимую побрякушку, из–за чего её голова тут как убийство Императора стоит.

Брови Ориаса приподнялись в удивлении, и он молча повернул ко мне голову.

– Так ты ещё и убийца? – до странности глухо и тихо спросил он.

– Мародёры не убийцы, – вздохнул Валес, привалив к стойке. – Они грабят, доставляют груз, перевозят что–то запрещённое. А убивают только ради надобности.