Книги

Побег с Шиэго II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как написано в медицинских рекомендациях, самые общие функции языка и социализации могут к нему вернуться в течение месяца, и после этого его можно будет использовать на шахтных работах, — снова я услышал голос эльфийки. — Мы, эльфы, живучие и выносливые, — добавила она.

— Госпожа Бьюсанне, — услышал я хрипловатый женский голос с японским акцентом, — мы можем его определить в бригаду амнистированных орков. Они сейчас считаются вольнонаёмными и им нужен будет смертник для минирования глубоких тоннелей с высоким содержанием шахтного газа.

— А он справится? — с интересом спросила вампирша.

— Надо его на недельку положить в лазарет, вколим ему витаминки и отправим на дальнюю шахту, пусть они там сами с ним разбираются, — снова голос с восточным акцентом. — Они уже два месяца жалуются мне, что им нужен оператор для старых андроидов-минёров.

— Замечательно, госпожа Тайвечи. Это же ваши шахты, а королевское министерство юстиции в моём лице надзирает за общей законностью и графиками репарационных поставок. Делайте так, как считаете нужным, — ответила вампирша.

— Это не мои шахты, госпожа Бьюсанне, а коллективная собственность Анархического Союза свободных Нэко, которому этот негодяй и его подручные причинили колоссальный материальный ущерб — они захватили два наших тяжелых межсистемных рудовоза и перегнали их каким-то путём оркам, в один из их пиратских кланов, где наши корабли и потерялись бесследно, — с досадой пояснила нэкодевушка, как я снова понял по акценту.

Мы подошли к шлюзу по правой стороне коридора, вооруженный какой-то винтовкой охранник-вампир в униформе набрал комбинацию на панели, дверь шлюза открылась и меня ввезли через небольшой промежуточный коридор в очень узкую камеру-каюту, и закрыли сзади пневмодверь.

Глава 3

Я почувствовал, как мой новый корабль, или что это было, начинает расстыковку со станцией.

«Так значит вот оно что — я на положении овоща со стертой памятью, социальными навыками и всем остальным. Если это так, то почему я так хорошо понимаю происходящее? Может, я попал в это тело уже после их процедуры? Что это за имплант у меня такой, что это за древняя эльфийская техномагия и как она вообще влияет на меня и на этот мир, интересно? И почему его не деактивировали, как уверяла эта эльфийка-офицер? Одни сплошные загадки», — я размышлял об этом, пока корабль начинал разгон и снижение, что весьма ощущалось моим новым телом. Перегрузки — штука не очень приятная. Через минуту я всем телом ощутил, что мы начинаем быстро снижаться. Я начал считать про себя, когда же это кончится, вышло сорок секунд. Корабль резко замедлил ход и через мгновение приземлился. Меня не потрудились закрепить как следует — нормально и надежно, и в момент посадки стойка со мной упала на правый бок, и я ощутимо ударился плечом о стену камеры. Мало того, что руки и ноги были скованы жгучими наручниками, так ещё и эти ремни почти не давали дышать.

Через несколько минут открылся шлюз, кто-то поправил стойку, которая чуть не завалилась противоходом на левый бок. Но всё обошлось, и вскоре стойка со мной начала медленно двигаться назад, и потом я почувствовал, как опускается вниз небольшая подъемная площадка. Через несколько мгновений мое лицо вышло из тени корабля и мне в глаза ударило ослепительно-яркое солнце, я зажмурился. Кто-то развязал мои ремни, я этого не ожидал и вывалился боком на землю, опять ударившись правым плечом и локтем. Как же больно! И сразу после этого меня кто-то пнул сапогом в бок, для полноты ощущений или просто стимула пошевеливаться быстрее.

— Так, вы двое, поднимайте его и тащите в медпункт, и кандалы пока не снимайте! Я скоро подойду, — услышал я голос эльфийки-офицера.

— Так точно, госпожа штабс-лейтенант, — услышал я мужской голос с вампирским акцентом.

Меня опять подхватили, но эффект ослепления уже проходил и я немного рассмотрел окружающую действительность. От корабля меня тащили под руки к началу улицы, по обеим сторонам которой были ужасно обшарпанные и выцветшие на безжалостном солнце двух- и трехэтажные строения самого унылого вида. Вдалеке выделялось пятиэтажное, песочного цвета здание, отдаленно напоминающее пункт управления и офис — сверху были антенны, направленные вверх. Я смог немного приподнять голову и различил вверху контуры орбитальной станции. Пока меня тащили, поднялся сильный ветер, и тучи песка и какой-то мерзопакостной пыли запорошили мне глаза, я их закрыл и пытался вращать глазами, чтобы уменьшить резь.

Меня тащили куда-то влево, я на пару секунд открыл глаза и увидел трехэтажное здание серо-тошнотного цвета, с грязнющими окнами и полуразбитой лестницей, к которому мы явно направлялись. Через минуту мы оказались в небольшом, полутемном вестибюле, потом меня протащили вперед, в коридоре повернули на лестницу и подняли на второй этаж, на поворотах ударяясь моим левым локтем о стенку. Охранник чертыхнулся, открыл дверь в коридор, меня затащили, как мешок с мусором, потом этот же охранник ногой открыл дверь, меня внесли в кабинет и бросили на кушетку лицом вниз.

— Всё, мы справились, *неразборчиво*, какой же тяжелый *неразборчиво*, — услышал я реплику на вампирском языке.

— Наш репульсор уже *неразборчиво* починить. Я позову врача, — услышал я второй голос.

«Я немного понимаю этот долбанный язык вампиров. Это влияние импланта, наверно. Что это за вампиры такие, что солнечного света не боятся?» — я почти и не удивился происходящему.

Лежал я так несколько минут, в правый бок что-то упиралось, было больно и неудобно. Наконец послышались шаги и я услышал женский голос на вампирском, но с другим акцентом:

— Переверните его, — меня грубо развернули лицом вверх. — Вы можете пока отдохнуть в приемной, там есть холодная вода, я вас потом позову.