— Что столь прекрасная особа делает в одиночестве?
Я резко обернулась и мое дыхание сперло. То ли это под воздействием такой прекрасной ночи и дивных ароматов, то ли под воздействием чар мужчины, но я сочла его самым привлекательным из всех, что когда-либо видела.
Мне на секунду показалось, что он принц, сбежавший из средневековья и забывший свои доспехи дома. Фрак сидел на нем изящно, а черные пряди волос выбивались из убранного назад хвостика. Черные глаза мужчины прожигали меня насквозь, мерцая при свете факела как два драгоценных камня. Слов не требовалось. Эта ночь оправдала все мои ожидания, не успев начаться. Уже неважно было, что случится потом. Значение имел только этот миг, лишь настоящее.
— Никак не могу зайти внутрь, — спохватилась я. — Здесь настолько прекрасно.
— Я тоже, — смутился он, спросив позволения присесть рядом. Конечно же, я не была против и теперь, точно так же, как несколько минут назад не могла оторвать взгляд от звезд, я не могла оторвать взгляд от его глаз, — Валентин.
— Какое красивое имя. Лина, — стараясь не улыбаться, как счастливый ребенок, получивший на Новый Год от Деда Мороза заветный подарок, я чуть отвернулась.
Заметив мое смущение, он очень нежно провел пальцем по моему подбородку и развернул мое лицо к себе. Словно мы всю жизнь знали друг друга. В этот момент внутри что-то оборвалось. Я не понимала, как жила без него все это время и не могла понять, как буду жить, если позволю ему уйти.
— Вам нечего смущаться. Вы настолько прекрасны, что я не могу отвести от вас взгляд. Не будет ли слишком дерзким просить вас провести этот вечер со мной?
Выражение моих глаз ответило за меня и, элегантно подав мне руку, Валентин повел меня в дом. Более странной ночи у меня не было никогда. Боже!!! Я и подумать не могла, что Лина Ниаполис сможет когда-нибудь влюбиться с первого взгляда!!! Могу представить, что об этом подумает Катилина!
— Катилина Астрид Мередит! Если вы опоздаете на свою новую работу в первый же день, боюсь, леди Кэтрин будет очень вами недовольна!
— Это всего лишь собеседование и она всегда мною недовольна… Стоп! — я резко села в кровати и обернулась по сторонам. А вот это уже действительно не смешно. Я дома, в особняке леди Кэтрин Бенедикт Мередит II (построенном еще ее прапрапрадедом Фицуильямом Бенедиктом V веке этак в 16), в своей комнате и меня разбудила моя гувернантка.
Я ошарашенными глазами уставилась на Бэтт, сурово сдвинув брови, отчего по моему лбу рассыпались глубокие и сосредоточенные морщины, вселяющие собеседнику если не ужас, то хотя бы озадаченность.
— Леди Мередит, вы меня пугаете, — Бэтт сжалась под моим суровым взглядом. Да я и сама почувствовала, что никогда раньше не сверлила ее столь сосредоточенно. Черт побери, да раньше я бы взорвалась от одного только слащавого «Леди». Подобный церемониал в наши дни — пошлый пережиток прошлого, к тому же, привыкнув за годы выживания в детском доме к менее любезному обращению, я на него плевала. Времена благородных рыцарей и непорочных леди, к сожалению, покоятся в самых темных и неизведанных глубинах Леты, и все леди и сэры, полагаю, сейчас там же. Несколько минут я сидела, молча, а потом озадачено протянула:
— Что за херня, Бэтт?! — боюсь, из моей двухминутной тирады на тему несовершенства мира вас удовлетворит лишь это.
— Я позову леди Кэтрин…. — растерялась женщина.
— Как я здесь оказалась? — одним прыжком я очутилась на самом краю двуспальной кровати, небрежно смяв любимый плед из овечьей шерсти и схватив Бэтти за запястье. Я не отрывала от нее ошарашенного взгляда, — Бэтти, расскажи, когда я пришла? Что случилось вчера вечером?
— Ничего необычного… Вчера вечером вы пришли позднее. Правда, Ваш кавалер объяснил причину столь позднего возвращения, и Леди Кэтрин сочла ее вполне уважительной…
— Какой еще кавалер? — перебила я гувернантку, усиленно пытаясь вспомнить события вчерашней ночи после того, как умерла…
— Ох, какая досада… кажется, он даже нам не представился. В любом случае, он проводил вас до дома и был весьма любезен! Необычайно вежливый и обворожительный молодой человек. Вы в целости и сохранности, а это самое главное. Ваша одежда готова, через пару минут можете спускаться к завтраку, с добрым утром, Леди Мередит, — Бэтти, улыбнувшись, сделала легкий реверанс и закрыла за собой дверь, потирая запястье.
С минуту я сидела неподвижно, уставившись в одну точку на двери, и ни о чем не думала. Ни единой мысли не было в моей голове, словно сознание притаилось, чтобы не убить меня шквалом эмоций, рассуждений, предположений, догадок и выводов. Постепенно, когда оно соизволило вернуть меня к реальности, я закричала не своим басом: