Книги

По другую сторону тепла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я убью тебя, Малфой. Когда-нибудь я тебя убью, обещаю.

Слизеринец слегка побледнел.

— Думать надо, прежде чем обещать… — сказал он, осторожно опуская руки Гарри вниз. — Если бы не я, ты бы уже никого никогда не убил. Угомонись.

Поттер отдернул руки, инстинктивно вытерев ладони о мантию.

— И садись уже, в конце концов.

Гарри постоял несколько секунд, отвернувшись, сжимая и разжимая кулаки. Потом с размаху сел рядом с Драко.

— Держи, — спокойно сказал тот, протягивая Гарри кубок.

— Что это? — буркнул Поттер.

— Вино, придурок. Горячее красное вино. Пей, согреешься, — Драко, казалось, ничто не могло смутить. — У тебя шок. Это нормально, но ты лучше пей, быстрее в себя придешь.

— Я и так в себе, — вызывающе заявил Гарри. — А вот ты, Малфой, по-моему, сегодня точно не в себе. Ты не под Империо, случаем, а? Сначала меня спасаешь, потом сидишь тут со мной, объясняешь что-то, теперь еще и вином угощаешь. Где ты его взял?

— Ну, ты точно идиот, Поттер. Наколдовал, где же еще. Держи, говорю, кубок же тяжелый.

Гарри подозрительно оглядел кубок, понюхал содержимое и обхватил теплый металл ладонью.

— Спасибо, — буркнул он, осторожно пробуя напиток. — Так что насчет Империо?

— Давай скажем так, Поттер — я слегка изменил свое мнение насчет тебя сегодня ночью. Такой ответ тебя устроит?

— Не устроит. С чего бы тебе его менять?

— А ты предположи, что было, с чего, — в голосе Драко вдруг послышалась невыразимая усталость. — Мерлин, ты ведь знаешь, что я не вру. Спроси сам себя и поймешь. Иначе ты бы не полез смотреть вниз, когда я тебя попросил. И вино из моих рук сроду бы не взял. Ты же подозрительный, как черт, Поттер, когда дело касается слизеринцев. А мне сегодня веришь, хоть и ерепенишься через слово... Ты так и не ответил на мой вопрос. Что тебя сюда выгнало?

— Отвечу... — проворчал Гарри. — Если ответишь, что выгнало тебя.

Малфой усмехнулся.

— Один — один, Поттер... Ладно, рассказывай. Терять-то нам все равно уже нечего.