Книги

Пленница Тайного сада

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я понимаю, – он ничуть не смутился. – Но мой сын, У Сюэлянь, не женат.

За мое спасение просят награду, и эта награда – я сама.

Вздор.

Отец хотел найти мне мужа с прекрасной личностью и безупречным образованием, но не относящегося к кланам Большой Четверки. В У Сюэляне, Черепашьем маршале и наследнике У Чжэня, могло сойтись все, но он был из клана Сюань У. Если мы поженимся, один из кланов Большой Четверки получит огромный вес при дворе. А значит, рано или поздно Сюань У перехватит власть и сместит клан Хуан Лун. То же самое было с кланом Бай Ху: меня похитили, чтобы продвинуть один из кланов Большой Четверки. И решение отца нетрудно предугадать. Он сделает все, чтобы предотвратить мой брак с У Сюэлянем.

Звучит как хорошая новость, но все не так просто.

Если глава У поймет, что меня не получится использовать, от меня просто избавятся. Никто не станет утруждаться моим возвращением во дворец, а отец не станет тратить силы нашего клана на мое спасение. Ради Хуан Лун он вполне может пожертвовать мной. Я ему нужна, но все же у него есть еще две дочери и два зятя. Вряд ли угроза существованию клана Хуан Лун стоила того, чтобы спасти одну-единственную Третью принцессу.

Похоже, брак с У Сюэлянем для меня, наоборот, спасение.

– Вы побледнели, Мяо Шань, – заметил глава У. – Мой сын не так плох. Он немного избалованный, но красивый и благородный юноша. Вряд ли он станет для вас худшей партией.

Я покачала головой.

– Вы всерьез думаете, что мой отец согласится? Думаете, я настолько важна, чтобы передать часть власти другому крупному клану?

– Вот и узнаем. – Он поднялся, опираясь на трость.

Когда он вышел из-за журнального столика, то задержался ненадолго рядом со мной. У меня подкосились колени, этот человек вызывал неясную неприязнь, мне хотелось отступить подальше, но с другой стороны стоял Хэй Цзинь, поэтому я не посмела двинуться с места.

– Если нет, то зачем вы нужны? – добавил он и удалился.

Прозвучало зловеще и вполне прозрачно.

Как я и боялась.

Если поймут, что я не такая уж важная персона в императорской семье, меня просто убьют.

Я с тревогой посмотрела на Хэй Цзиня.

Скорее всего, меня казнит именно он.

– Я провожу вас наверх, – невозмутимо сообщил он.

Хэй Цзинь отправился в сторону широкой лестницы, которая вела на второй этаж. Когда мы проходили мимо двери уборной, я увидела на полу капли крови. То ли я наследила, то ли так сильно ударила служанку, что у нее пошла кровь.