— Тьфу, — сплюнул я в сердцах и ткнул пальцем в барина, — это вы во всем виноваты!
— Извольте объясниться, — холодным как сталь клинка голосом процедил Ведомедон, понятное дело, шокированный подобным заявлением.
— Вы сбили меня и себя с толку, — мое облегчение от понятности всех странностей было просто волшебным… — впали в терминологическую ошибку…
— Поясните, — голос оставался ледяным, но в нем появилась заинтересованность.
— Вы все время повторяли «оборотень», «оборотень»… Вы сами подумайте: оборотень, который превращается в волка, когда захочет, не заражает укушенного… Что это значит?
— Что? — машинально повторил пока не понимающий Ведомедон.
— Это значит, — медленно произнес более догадливый капитан, — что наш оборотень — вовсе не оборотень…
— Позвольте, — возмутился барин, понявший, что остался единственным непонятливым идиотом в этой комнате, — есть свидетели, видевшие гигантского волка… В конце концов есть капитан, уверяющий, что в этом доме совершается превращение…
— Господин Ведомедон, — ехидно улыбнулся я, — если человек превращается в волка, это не значит, что он — оборотень. Ведь есть еще…
— Господи, — испортил мне удовольствие чересчур быстро сообразивший барин, — колдовство! Превращаться в волков, собак, медведей по собственному желанию могут колдуны!
— Или люди, знающие, как это делается, — дополнил я.
— Достаточно перекувырнуться через нож, воткнутый с заклинаниями…
— Или пройти между двенадцатью ножами…
— Вот почему менялся запах…
— И не превращается ваш сын…
— Постойте, — прервал наше восхищение собственными познаниями капитан Далин.
Мы с Ведомедоном замолчали. Очень уж напряженным вдруг стало лицо капитана.
— Насколько я вас понял, — медленно заговорил он, — в доме не оборотень, которого заставляет становиться волком луна, а какой-то колдун, который превращается по собственному желанию?
— Ну да, — затруднений Далина не понял ни я ни барин…
— То есть он совершал нападения не потому, что его заставляла звериная натура, а потому, что ему это зачем-то надо?