— А… ад?
Элоиза склонила голову набок и нежно улыбнулась ему.
— Об этом можешь не беспокоиться, Ян. Может, ты и ворчливый старый бандит, но не более того. Когда ты постучишься во врата на небе, тебе откроют.
— Но говорят, что человека… — его голос стал слабее, а вокруг глаз пролегли морщины, когда тело пронзил болевой спазм, — что человека ожидает возмездие.
Перед мысленным взором Элоизы пронеслось лицо ее отца, и чувство беспокойства шевельнулось у нее в груди.
— Так тебя это беспокоит? — спросила она, инстинктивно отстраняясь от Фишхофа, но не выпуская его руки.
Он кивнул и стал похож на ребенка, который страшится гнева отца.
Элоиза нахмурилась.
— Почему? За что, по-твоему, ты должен ответить?
Старик поднял лицо к небу и быстро, судорожно задышал. Когда он заговорил, слова вырывались горловыми толчками, как будто они шли откуда-то глубоко изнутри и причиняли ему боль, выходя наружу:
— Мадс… Орек.
Элоиза наклонилась вперед, чтобы лучше расслышать его.
— Ты говоришь, Мадс Орек? А кто это?
Ян Фишхоф покачал головой:
— Нет,
Его глаза расширились, как будто он увидел перед своим внутреннем взором что-то пугающее, и морщины на его лице на мгновение разгладились. Он предостерегающе поднял указательный палец перед лицом Элоизы.
— Это написано в Книге Левит, 24:20.
Элоиза покачала головой.
— Понятия не имею, что это зна…
— Око за око, Элоиза. Зуб за зуб. Тот же ущерб, который человек наносит другому, должен быть нанесен и ему самому.