Прозвучал сухой щелчок. Пустая камора! Жив!
Молчание, воцарившееся на палубе за мгновение до испытания, сменилось громкими криками. Макс вытер пот, невольно выступивший у него на лбу, и опустил руку с пистолем.
Не все вокруг радовались везению Максима. Многие, наоборот, горестно сокрушались о том, что его голова не разлетелась на куски.
— Развяжите Флинта! — приказал Дампир. Он как раз не выглядел разочарованным, но поглядывал на Максима со странным выражением на лице. Впрочем, Максу было не до ребусов, он глубоко дышал полной грудью, чувствуя жизнь, как никогда.
Джона освободили. Он тут же подошел и встал рядом с Гансом, недобро оглядываясь по сторонам.
— Видите, сэр, я всегда держу свое слово! — обратился Уильям к Максиму. — Ваш капитан свободен и может делать все, что ему будет угодно. Вы заработали для него это право, но…
— Но что? — Максим понял, что неприятности еще не окончены.
— Но остаются еще ваши друзья, вы сами и ваш корабль! — слегка огорченно улыбнулся Дампир, словно извиняясь, что принес столь дурные вести. — Вы до сих пор наши пленники, а мы намерены идти на Тортугу. А раз мистер Флинт отныне сам по себе, то придется ему покинуть этот корабль!
— Но мы же договорились… — начал было Макс, но Дампир резко оборвал его на полуслове.
— О вашей свободе мы речи не вели, сэр. Все честно! Или у вас имеются претензии?
Пара пиратов, тем временем, раздобыли из трюма длинную доску и облокотили ее о край фальшборта, выставив примерно до середины за пределы брига. Предстояла новая забава, о которой уже догадывались все, кроме Максима.
Люди Дампира откровенно скалились в ожидании, притом, что сам капитан Уильям сохранял показушно-серьезное лицо, играя роль благородного человека, коим он вовсе не являлся.
— Мистеру Флинту предстоит небольшая прогулка, — пояснил Дампир, — вот по этой доске. К сожалению, он не оплатил свое путешествие и ему нужно сойти!
Максим, наконец, вспомнил, что «прогулка по доске» была одним из самых любимых видов казни у пиратов. Жертве обычно связывали руки за спиной, завязывали глаза и заставляли идти вперед ровно до тех пор, пока доска не кончалась, а бедолага не падал в море, где либо тонул, либо шел на корм акулам. Если же жертва долгое время умудрялась сохранять равновесие, балансируя на узкой доске, то доску легко можно было раскачать или вообще отпустить — в любом случае, итог был гарантирован — человек камнем падал за борт.
«Чем же Флинт так насолил Дампиру, что тот все никак не успокоится?» — подумал Максим, наблюдая прямо-таки маниакальное желание Уильяма разделаться со своим врагом. Что-то произошло между ними в прошлом.
Нужно было немедленно придумать, что делать, иначе через несколько минут Флинт пойдет ко дну под свист и улюлюканье команды Дампира.
— Сэр! — громко обратился Хьюго к Уильяму, опять перехватив инициативу у Максима. — А не сыграть ли нам в игру с пистолем еще разок?
Гул толпы умолк, все заинтересованно прислушивались.
— Вы зарядили три каморы, — продолжил пояснять Хьюго, — я сделал один выстрел. Значит, все заряды на месте, но пустых камор осталось лишь две. Я готов, даже не крутя барабан, сделать второй выстрел. Вы неплохо считаете, как вы прикидываете мои шансы остаться в живых?
— Как весьма низкие, — задумчиво протянул Дампир, — это большой риск, молодой человек. Что вы хотите поставить в этот раз на кон?