Книги

Песнь надежды. Том 1. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Но если мать думала, что сможет утащить меня, то она ошибалась. За двумя поворотами дорогу нам преградил крепкий гладко выбритый мужчина в костюме. Его лицо уже давно было испещрено морщинами, а волосы наполовину охватила седина. Он выглядел куда старше матери парня, хотя может это она хорошо сохранилась. При этом ростом пусть и был выше меня, но явно не дотягивал до жены эдак сантиметров на сорок как минимум.

Ну точно отец — такой взгляд тяжело спутать. Так смотрят только главные, которые держат власть над другими и знают, что как они скажут, так оно и будет.

Он внимательно посмотрел на жену, после чего перевёл взгляд на меня. Махнул рукой, и дворецкий вместе со служанкой, поклонившись, исчезли. Предположу, что он уже спрогнозировал именно такое поведение своей жены, раз перехватил нас здесь.

— Здравствуй, Тэйлон, — спокойно поздоровался мужчина. Я, честно говоря, ожидал холодный голос или пренебрежение, но ошибся. Хотя радости от того, что перед ним стоит считавшийся погибшим сын, тоже не видно.

— Здравствуй, отец, — подыграл я.

Он кивнул, словно получил подтверждение, после чего посмотрел на женщину.

— Я вышел повстречаться и поговорить с сыном, Энна (надо запомнить её имя). Как ты и хотела.

— Спасибо, что сделал одолжение своему неожиданно вернувшемуся сыну, которого мы едва не потеряли, — язвительно отозвалась она. — Но сейчас он…

— Я хочу поговорить со своим сыном, — повторил он, и в голосе почувствовалась сталь.

Ему бы только генералом работать. Хотя я имел дела с аристократами в прошлом, там без характера делать у власти нечего.

— Ты можешь поговорить с ним завтра, — слегка подняла она голос. — Ты не видишь, как он выглядит?

— Энна, — засквозил холод в голосе. Но лишь на мгновение. Мужчина продолжил обычным тоном. — Я хочу поговорить с родным сыном, которого считали мёртвым полгода как. Как отец и глава нашего рода, я имею на это право. Он не сломается от десяти минут разговора со мной, верно? — бросил он взгляд на меня.

Можно было сказать «Нет» и смотреть на его реакцию или спрятаться за мать, и уверен, что она бы меня отстояла, но…

Блин, что за детский лепет? Конечно, десять минут разговора с этим мужчиной ничего не сделают. К тому же, мне самому хотелось понять, с кем мне иметь дело. Любящая мать-диктатор есть, сёстры высокомерные стервы есть. Кто дальше? Ещё один диктатор?

— Верно.

— Вот и отлично. Распорядись, чтоб ему подготовили ванну, комнату и обед, — махнул он рукой.

Я думал, что женщина сейчас встанет в позу, но она лишь поморщилась, поджала недовольно губы и кивнула.

— Да, Зарон. Пошлёшь с ним одну из служанок, хорошо?

— Конечно, дорогая, — легко согласился он.

Уважение к мужу и главе рода сразу видно. Знает, когда спорить, а когда нет.