Книги

Пески времени

22
18
20
22
24
26
28
30

Лючия поняла, что он разговаривал с женщиной, и увидела, как та бесшумно скрылась за деревьями.

– Что будем делать с ними? – спросил Рикардо Мельядо.

– Ничего, – ответил Хайме Миро, – оставим их и пойдем дальше.

– Хайме, – возразил один из мужчин, – это же сестры Христовы.

– Тогда пусть их Бог о них и позаботится, – оборвал его Хайме Миро, а нам есть что делать.

Монахини стояли в ожидании. Мужчины, окружив Хайме, спорили с ним.

– Мы не можем допустить, чтобы их поймали. Акока со своими людьми ищет их.

– Они и нас ищут, amigo.

– Без нашей помощи сестрам ни за что не уйти от них.

– Нет, – твердо сказал Хайме Миро, – мы не станем из-за них рисковать жизнью. У нас свои проблемы.

– Мы могли бы пройти с ними некоторую часть пути, чтобы хотя бы увести их отсюда.

Это был Феликс Карпио, один из его помощников. Он обратился к монахиням:

– Куда вы направляетесь, сестры?

Тут, с озаренными светом Господа глазами, подала голос Тереза:

– Я выполняю священную миссию. В Мендавии есть монастырь, который приютит нас.

– Мы могли бы их проводить туда, – сказал Феликс Карпио, обращаясь к Хайме Миро. – Это же по пути к Сан-Себастьяну.

– Идиот! – обрушился на него Хайме. – Ты бы еще поставил стрелку с указателем, чтобы все знали, куда мы идем.

– Я только хотел…

– Mierda! – его голос был полон негодования. – Теперь у нас нет выбора. Придется брать их с собой. Если их найдет Акока, он сумеет развязать им языки. Они будут здорово нам мешать и тем самым облегчат Акоке и его головорезам задачу выследить нас.

Лючия почти не слушала их. Золотой крест лежал в соблазнительной близости. «Черт бы побрал этих мужиков! Господи, почему же Ты делаешь все так не вовремя и с таким мрачным юмором».