— Будь ты проклят, — прошипел Питер, заломив руку Джона. — Сидел бы в Ирландии, оставил бы Реджис в покое. Мои родители ознакомились с делом. Ты насмерть забил человека. Ей пришлось с этим жить, из-за этого она сбежала. Правда, Брендан? Кто может ее обвинить?
— Ты ничего не знаешь, — вымолвил Брендан.
— Заткнись, подонок, — рявкнул Питер. — Я о тебе кругом расспрашивал. Ты ублюдок. Даже родителей своих не знаешь. Агнес, твоя сестра сговорилась с ним у нас за спиной. Меня променяла на это дерьмо, и он точно так же с тобой поступил. Разве ты не видела, как они вчера вечером друг на друга смотрели в Хаббард-Пойнт?
— Не смей при мне так говорить про Брендана, — приказала Агнес, глядя на Питера. — У него есть родители, которые усыновили и любят его. Я видела, как он старался помочь сестре, — договорила она шепотом и побледнела.
— Она смотрела на него так, как должна смотреть на меня! — взорвался Питер.
— Реджис сейчас очень нуждается в помощи, — спокойно сказал Брендан. — Если ты ее любишь, то должен понять.
— В какой помощи? — спросил Джон.
— Расскажи нам, — взмолилась Хонор.
— Разве вы до сих пор не поняли? — тихо промолвил Брендан и потянулся к Агнес, глядя ей в глаза.
— Что мы должны понять?
— Из-за Реджис ваш отец не мог вернуться домой. Из-за нее ваша семья не может жить вместе. — Он взглянул на неподвижно застывшего Джона.
— Что ты говоришь? — выкрикнула Агнес, стремительно оглянувшись на отца с матерью. Джон чувствовал на себе пронзительные взгляды дочери и жены, слыша, как Том шагнул вперед, как бы стараясь всех успокоить.
— Поехали, разберемся в участке, — сказал сержант Коссо, тоже глядя на Джона. — Вы оба.
— Папа, — всхлипнула Агнес, — о чем он говорит?
— Я не могу ответить в отсутствие Реджис.
Агнес бросилась к матери и уткнулась лицом ей в плечо.
Детектив Гаффни шагнул, взял Джона за локоть и повел его вместе с Бренданом к двум полицейским машинам. Джон оглянулся через плечо.
Несмотря на вполне ожидаемую картину — плачущих дочерей, смотревшую ему вслед в отчаянии Хонор, довольно усмехавшегося Питера, — увиденное поразило его.
Берни, стоя рядом с Томом посреди грота, протянула правую руку, глядя, как полиция ведет Джона и Брендана к машинам мимо фантастически разрисованного «вольво». Но смотрела она не на брата. Рука ее дергалась, как бы пытаясь что-то схватить, чего Джон не видел; в глазах светилась боль, взгляд не отрывался от Брендана Маккарти, рыжеволосого парня, которого уводила полиция.
Глава 24