– Завтра жди толпы поклонников, – негромко произнес Гектор, и девушка кинула на него удивленный взгляд. Защитник, она даже не понимает, почему он так говорит. Кэти всегда была сообразительной во всем, кроме собственной привлекательности. – Если будут надоедать, гони в шею. Если неловко будет гнать, зови меня, я прогоню.
– Гектор, – она засмеялась, – но я иду в театр с вами. Разве кто-то захочет набиваться в конкуренты к вам?
– Кого-то это действительно смутит, но не всех. Даже если отсечь половину поклонников из-за опасений связываться со мной, их все равно останется прилично. Завтра увидишь.
Кэт вздохнула и протянула с недоумением:
– Но почему? Я ведь столько лет работаю в комитете…
– Мужчины любят глазами, детка, – усмехнулся Гектор. – Ты надела красивое платье и преобразилась. Тебя заметили.
Она молчала несколько секунд прежде, чем спросить:
– А… вы?
Голос звучал неуверенно, дрожал и рвался, переходя в шепот.
– Что – я, Кэти?
– Вы тоже… заметили? – Она всхлипнула. – Защитница, что я говорю…
– Ты все правильно говоришь. – Дайд улыбнулся и погладил Кэт по ладони. – Сам вопрос абсолютно верен, только вот над голосом надо поработать. Этот вопрос надо задавать не как полузадушенная утопленница, а игриво и кокетливо.
– Полузадушенная утопленница. – Секретарь смущенно фыркнула. – Скажете тоже. Разве так может быть?
– Вполне. Завтра покажу тебе пару дел, где девушку сначала душили, а потом, не доведя процесс до конца, решили утопить.
– Ой, не надо! – Кэти засмеялась и покачала головой, махнув на Гектора свободной рукой. – Я вам и так верю.
– То-то же.
Сегодня добраться до театра можно было не на магмобиле, а пространственным лифтом: так как билеты заказывались официально через комитет, был запрошен и допуск на перенос. И Дайд не сомневался, что весь театр уже в курсе, кто придет к ним на спектакль. Поэтому он совершенно не удивился, увидев в зале для переносов директора театра.
– Добрый вечер, – жизнерадостно, но немного нервно сказал Бирион Вандаус, молодой черноволосый аристократ с лихо закрученными усиками над тонкими губами и небольшой бородкой. – Для нас большая честь видеть вас здесь сегодня, айл Дайд.
О да, безусловно. С тех пор как Гектор переехал в столицу, он был в Императорском театре всего пару раз. И времени не хватало, да и желания особого не было. Какое уж тут желание, когда почти во всех популярных постановках когда-то играла Карла, и Гектор невольно слышал ее голос, повторяющий те же самые монологи, видел сияющие бирюзовые глаза. Это мешало наслаждаться спектаклем, возвращая его в прошлое, в тот самый день, когда они с Урсулой потеряли любимую старшую сестру.
Так что директор Императорского театра не врал – для них появление главного дознавателя действительно являлось честью. Не слишком приятной, разумеется, но все же честью.