Книги

Перо Демиурга. Том I

22
18
20
22
24
26
28
30

Закрыв чат, орчанка направилась на поиски аристократа. Талантами следовало заняться в более спокойной обстановке. Вдумчиво прикинуть, что и как повышать.

— Стой, уважаемый, — дёрнула она за руку не то поварёнка, не то подмастерье мясника. — Где мне найти Графа Персиваля кон Бернье?

— Отвали, клыкастая! — заорал юноша. — С меня Дэррик три шкуры сдерёт!

Выпутавшись из её хватки, он бросился прочь, не оглядываясь.

«Совет, попробуй останавливать не того, кто мчит на всех парах.» — с лёгкой ехидцей заметил Ансельм.

Выругавшись, Фурия поводила взглядом по сторонам и остановилась на женщине лет сорока. Та несла охапку полевых цветов, но явно никуда не спешила.

— Уважаемая, прошу прощения, что отвлекаю вас, — собравшись, девушка пустила в ход всё доступное ей красноречие. — Вы не подскажете, где мне искать Графа Персиваля кон Бернье?

Травница окинула её удивлённым взглядом и немного заторможено отозвалась.

— Что? Ах, какого Графа?.. Постойте, Вонючка Персиваль?.. — выдала собеседница и ойкнула, явно сообразив, что сболтнула лишнего. — Быть может во внутреннем кольце? Там проживают все аристократы. А вам зачем? — с опаской уточнила она, изучая орчанку.

— Спасибо, — игнорируя вопрос, Фурия двинула в указанном направлении.

И довольно скоро наткнулась на пост стражи. Четвёрка бойцов в глухих доспехах и табардах с гербами Оснии перегораживали путь дальше. Они внимательно изучали приближающихся, допрашивали, и в зависимости от ответов пускали или отказывали в проходе.

— Назовись! — сурово пробасил один из них.

— Фурия. Двуживущая, — добавила девушка. — К Графу Персивалю кон Бернье.

— Ага, три раза, — хохотнул один из стражей. — Не нужно делать из нас дураков, девка. У Графа не может быть дел с орочьей поганью.

— Хочешь повторить это ещё раз? — рыкнула она, кладя руку на древко копья. В лагере его всё-таки пришлось повесить за спину.

Бойцы в ответ коснулись мечей и напряглись.

«Терпение, Фурия. Мы почти у цели. Скажи, чтоб посыльного кликнули.» — размеренным тоном произнёс рыцарь.

— Гонца позовите. Пусть он у Графа сам спросит. Идиоты, — еле слышно добавила орчанка.

— Если это какая-то шутка, клыкастая, твоя задница улетит в кутузку, быстрее, чем ты успеешь ахнуть, — командир ударил кулаком по груди в подтверждение сказанного. — Меррин, позови любого скорохода.

Один из четвёрки ушёл дальше во внутренний круг лагеря и вскоре вернулся, ведя за собой глазастого подростка. Вид тот имел слегка загнанный и нервный.