Книги

Переступить черту

22
18
20
22
24
26
28
30

— И чья это была идея — твоя или Мейв? — осведомился Шеймас.

— Мейв, — сказал я. — Она решила, что нужно найти для них полезное занятие. Отвлечь от праздных мыслей.

— Я бы не назвал эту идею хорошей, — весело сообщил он. — Я назвал бы ее великолепной.

— Ладно, мне пора, — сказал я. — У тебя еще остались в запасе какие-нибудь оскорбления?

— Есть парочка, — ответил дед. — Но, поскольку мы сегодня увидимся, я приберегу их до личной встречи.

Я вернулся в автобус. Меня ждал коммандер Уилл Мэттьюс. Связь с адвокатами заложников установлена, сообщил он.

— Теперь осталось самое поганое, — добавил Мэттьюс. — Ждать, когда все это закончится.

— Послушайте, Майк, — сказал Мартелли. — Не обижайтесь, но у вас совершенно измотанный вид. Может, вам лучше пока отдохнуть? Эти шутники сказали, что перезвонят лишь через несколько часов, и к этому времени вы будете нужны нам спокойным и собранным.

— Он прав. Сходи перекуси где-нибудь. Нам нужно, чтобы ты был в отличной форме, — сказал коммандер Уилл Мэттьюс. — Это приказ, Майк.

От больницы нью-йоркского Ракового центра меня отделяло всего двадцать кварталов. Дорога туда не отнимет много времени.

Я оставил Мартелли номер своего мобильного, прошел через оцепление. Улицу запрудила толпа репортеров. Прямо возле моей машины дремал в шезлонге здоровенный оператор. Пришлось его разбудить, иначе я не мог бы открыть дверцу. По пути я сделал две остановки. Одну — возле «Бургерной». Я пробыл там минуту и вышел с бумажным пакетом под мышкой. Вторую — у «Пекарни Эми» на Девятой авеню, там я обзавелся вторым пакетом.

Сворачивая на Парк-авеню, я включил мигалку и сирену. Надо мной сияли огни иллюминации, стеклянные двери башен и роскошных особняков были украшены пышными зелеными венками. От всей этой праздничной красоты мне стало не по себе. В последнее время я буквально разрывался на части и даже елку купить не успел.

Не удивительно, думал я, что люди часто выбирают праздничные дни, чтобы свести счеты с жизнью. Рождество для того и существует, чтобы человек радовался. А люди, которых что-то гнетет, чувствуют себя в эти дни больными и несчастными, словно они совершили непростительный грех.

Когда я вошел в палату, Мейв лежала с закрытыми глазами. Однако обоняние у нее было отличное — едва я поставил пакеты на тумбочку, она улыбнулась.

— Не может быть! — произнесла она.

Мейв села, и глаза ее при этом увлажнились от боли. Мои тоже.

— Пахнет чизбургерами, — сказала она. — Если это сон и ты меня разбудишь, Майк, я за себя не отвечаю.

— Это не сон, ангел мой, — ответил я, осторожно присаживаясь рядом с ней. — Тебе какой больше нравится — с двойным луком или опять же с двойным луком?

Мейв удалось осилить лишь половину чизбургера и четвертушку шоколадного пирожного, однако к тому времени, когда она отодвинула от себя пакет из вощеной бумаги, щеки ее все же приобрели здоровый розоватый оттенок.

— Помнишь наши ночные «бери что хочешь»? — спросила она.