Книги

Переполох во дворце

22
18
20
22
24
26
28
30

— К-к-как это?! — он схватил мою ладонь и повертел перед глазами. — Почему без объявления? Мне замуж… тьфу ты, жениться уже не надо?

— Вот еще, — фыркнула я, отбирая свою собственность обратно. — Это совсем не то, что вы подумали.

По лицу принца было понятно: он окончательно уверовался в ненормальности нашей семейки. Добрый Альберт охотно пояснил растерявшемуся юноше:

— Ее Высочество, как счастлива, ой, то есть несчастная вдова, избавлена от бремени, то есть радости замужества. Зачем ей снова лезть в эту петлю, то есть… хотя чего я себя поправляю? — задал риторический вопрос Ал. — В общем, Вивьен из рода Дигорсов несет траур по почившему гаду, то есть любимому мужу, с гордостью и самодостаточностью.

Я встретилась взглядом с круглыми глазами смотрителя. Теперь он идеально был похож на испуганного филина, которому выдернули пару перьев из хвоста. Промычав что-то про ненормальных, он фактически швырнул мне в руки ключ и спешно скрылся в своей каморке. Замок трижды лязгнул запорами.

Подгребла к себе Сая и обняла его за плечи:

— Просто для справки: если ваша помолвка с Лив сорвется, то о достигнутых договоренностях можете забыть. Они как приданое перейдут другому жениху. Если вы, Ваше Высочество, наивно полагали, что в случае провала идеи со свадьбой мой отец откажется от нее — зря. Вы были не единственным кандидатом. Но ваш возраст перевесил чашу весов в пользу Ателлы.

Да, отец, обжегшись на браке старшей дочери, к вопросу с младшей подошел более продуманно. И положа руку, ладно, пусть не на сердце, а на эфес, честно скажу: Сай не самый плохой вариант. Он хотя бы сам без помощи двух амбалов может встать со стула.

В итоге я так и не поняла, что больше расстроило Сая: потеря льгот или Лив. Но юный торгаш не спешил успокаиваться:

— А за вас, Вив, какое приданое дают?

Я молча ткнула пальцем в Ала. Тот раздулся от гордости и выпятил вперед грудь.

— И все? — шокировано уточнил принц.

— Зря вы недооцениваете Альберта. С ним в комплекте идет Бадди. — Судя по круглившимся глазам, проблемы с чувством юмора — это у них семейное. — Гахварские рудники, — нехотя сознавалась я. Это то, что оставил мне далеко не любимый муж после своевременной кончины. Точнее я сама заработала их.

 Я со всей серьезностью заявляла, что в свое время обошлась казне дешевле сестры. Когда отец объявил смотрины, он не ожидал такого наплыва жадных стариков. Отдавать двадцатилетнюю дочь замуж за кандидата, который старше даже его, да еще и выплачивать бешеные суммы за это, он отказался. Правда, был один принц. Три года человеку исполнилось на тот момент. Но отец посчитал, что внуков он может просто не дождаться. И король решил немножко отступить от традиций. Лорд Хайтье занимал высокое положение в Ателле и имел десяток коннозаводческих ферм. А еще был хорош собой, очарователен и обходителен. До сих пор стыдно, но я влюбилась практически с первого взгляда. Он так куртуазно ухаживал, сыпал комплиментами. После огромного количество времени, проведенного в окружении бравый и не очень вояк, способных заставить покраснеть и деревяшку, он мне казался настоящим воплощением мечты. И даже не стал требовать огромное приданое. Всего-то ренту за Гахварские рудники — старые и заброшенные. Это уже потом мы узнали, что в них и собиралось подполье. Но после смерти гада, мне как наследнице и перешла рента.

— Да? — задумчиво протянул Сай. — Ну, можно и их…, - но быстро заткнулся под моим добрейшим взглядом душевного мясника. Вроде, как и туши с удара разрубает, но и цветочки в поле собирать любит. Псих, в общем.

Днем на кладбище было очень печально. Ветер гонял обрывки лент и лепестки высохших цветов прямо по мощеным дорожкам. Забулдыги распивали что-то мутное на чьей-то могиле и спорили о жизни и смерти. Вороны презрительно разглядывали редких заглянувших к родственникам людей.

— А тут лежит профессор Уйнер, — вещал хорошо поставленным голосом Сай, распугивая всех любопытных. — Мерзкий старикашка. Он меня трижды валил на экзамене по языковеденью. Акцент провинциальный ему не нравился. Обратите внимание на ту могилку с плачущей девушкой. Там покоится леди Нотнот. Она была настолько толстой, что гроб с ней тащили волоком по земле сразу восемь рабочих. Вон грубая плита без опознавательных знаков. Пристанище живучего Эдди. Говорят его пять раз откачивали лекари после инфаркта. А в шестой — он даже пришел в себя уже в морге. Сел и отправил на тот свет могильщика, заглянувшего на огонек. Его, когда закапывали, гроб проверяли каждую минуту на всякий случай.

 — Кхм, — не выдержала я, — Сай, несколько пугает ваша осведомленность местным контингентом.

Принц сбился с шага и обиженно посмотрел на меня:

— Я готовился вообще-то.