Книги

Переплутова шалость

22
18
20
22
24
26
28
30

- А сам текст пророчества известен? - Поинтересовался юный волшебник.

- Хм. Хороший вопрос. - Кощеич переглянулся с Блэком.

- Говорят, Отдел Тайн хранит копии всех пророчеств, произнесенных на территории Англии. - Протянул Сириус. - По крайней мере, во время моей службы в аврорате, такие слухи ходили... Но, как это проверить?

- Думаю, мы что-нибудь придумаем. - Протянул "Кощеич", бросив выразительный взгляд на Поттера. Не догадаться, что Корпи имел в виду очередной поход в Министерство под плащом-невидимкой, было трудно.

Тут, Гарри, неожиданно даже для самого себя, зевнул, да так заразительно, что ни Сириус, ни "Кощеич" не смогли удержаться от повторения.

- Та-ак. Понятно. Спим на ходу. - Решительно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла Корпи. Подопечный, вместе с его крестным, вздрогнули, ожидая продолжения в виде магической формулы: упал-отжался, но... не дождались. - Предлагаю, закончить на сегодня с учебой, поужинать и отправляться на Гриммо. Там выспимся и, с новыми силами возьмемся за покорение этого мира!

- Ч-чего-о? - В унисон протянули Поттер и Блэк. Корпи смущенно кашлянул.

- Извините, текст перепутал. Это из другой оперы. - Развел руками "Кощеич". - А если серьезно, то нам действительно пора поужинать и отправляться баиньки. Сил вы сегодня потратили немеряно, и их надо восполнить, а лучшего способа, чем еда и сон, просто не существует. Так как?

- Хм... Ко... Переплут Кощеевич, а можно я буду звать вас просто Кощеичем. А то ведь так и язык сломать можно с этими вашими двуспальными русскими именами. - Вздохнул Гарри, вгоняя Сириуса в ступор своей фамильярностью.

- Давно пора. - Пожал плечами Кощеич. - Наследник, к тебе это, кстати, тоже относится. Уяснил?

- Ага. - Заторможено кивнул Блэк и его собеседник растянул тонкие губы в широкой ухмылке.

- Вот и славно. А теперь, сэр Поттер, не хотите угостить нас ужином? - Корпи повернулся к Гарри, но тот ответил ему непонимающим взглядом зеленых глаз. Кощеич печально вздохнул.

- Просто поинтересуйся у своих домовиков, насчет перекуса. - Пояснил он.

- А! - Расцвел Поттер. - Динки, Тинки!

- Да, хозяин Гарри, сэр! - Вытянувшиеся во фрунт домовики возникли перед Поттером, чуть ли не раньше, чем смолкло эхо его голоса. - Ужин будет готов через четверть часа, хозяин Гарри, сэр. Подать его в большую или в малую столовую?

- В малую. - Окинув взглядом парадный зал и представив, что его ждет в большой столовой, решительно кивнул Гарри, и домовики, подметя в поклоне ушами пол, исчезли с ожидаемым хлопком. Только ветерок промчался в том месте, где они только что были.

- Что ж. Тогда, раз у нас есть немного времени, я, пожалуй, обращу ваше внимание на те моменты, которые вам стоит отточить в ваших самостоятельных занятиях. - Проговорил Кощеич. - Итак. Сириус, ты слишком быстро отвлекаешься. Больше контроля. Отрабатывать будешь, управляя полетом трех сфер воды, размером с тен... со снитч. Задача - разнонаправленное разноскоростное движение всех трех сфер одновременно, и так, чтобы не расплескать ни капли. Для начала - пять минут.

- Эк? - Изумился Сириус, который за этот долгий день еле-еле сумел управлять двумя водяными шариками, и то синхронно. Причем, в движении, они постоянно дрожали и норовили разлететься брызгами по всей комнате.

- А никто не говорил, что будет легко. - Усмехнулся Кощеич. - Но, если ты считаешь, что еще не готов к такому заданию, то я вполне могу пойти тебе навстречу и мы вернемся к азам... что скажешь... курсант?

Абсолютно правильно поняв намек своего нежданного учителя, Блэк ожесточенно замотал головой.