А я не имела сил смотреть куда-то ещё.
Потому что он был слишком красив.
Потому что я слишком сильно его любила, чтобы упустить возможность любоваться им.
— Привет, Ёлочка, — нависая надо мной и пряча меня от посторонних любопытных глаз, сказал тихо Рик.
— Рик, — тихо всхлипнула я и прильнула к нему, обвивая руками его талию и кладя голову ему на грудь, где почему-то часто билось сердце. — Я так скучала, Рик, — я носом потёрлась о его грудь, вдыхая родной запах.
— Я тоже соскучился, Ёлочка, — целуя меня в макушку, прошептал он. — Безумно сильно… Я привёз тебе подарок.
— То, что ты приехал лучший подарок для меня, — шепнула я. — Какой подарок ты мне привёз? — не отрывая головы от его груди, спросила я.
— Посмотри сама, — шепнул он мне в макушку.
Я чуть отстранилась и опустила взгляд на его ладонь, где покоился аккуратный серебряный браслет.
Он был настолько аккуратно и искусно сделан, что я невольно затаила дыхание от этой красоты.
— Какой красивый, — восхищённо выдохнула я, не имея сил оторвать взгляда от браслета.
— Я нашёл их в древнем храме, когда мы проводили раскопки. Я подумал, что это чудесный подарок…для тебя…
— Он действительно прекрасен, — выдохнула я, заглядывая в глаза Рику. — Спасибо, родной, — я поцеловала его в щёку, втягивая его запах осенней листвы.
Руки Рика обвили мою талию, и притянули вплотную к нему.
Мужчина склонил голову и уткнулся носом в моё плечо.
Голая кожа плеча тут же покрылась мурашками от его горячего дыхания. Я почувствовала дрожь во всём теле. Что же ты делаешь со мной, Рик?
— Потанцуешь со мной, Ёлочка? — ласково спросил мужчина.
— Да, — тихо прошептала я.
Рик взял мою влажную ладошку в свою горячую широкую ладонь и мягко потянул в толпу танцующих.
Играла медленная музыка.