Книги

Перехитрить лисицу

22
18
20
22
24
26
28
30

Имея множество прислуги, в том числе и водителей, Хан предпочитал ездить на работу самостоятельно. Ему нравились утренние полупустые улицы, хотя, если он задерживался всего на полчаса, улицы становилась непролазными, и приходилось постоять в пробке час – другой. Именно поэтому он выезжал на работу очень пунктуально, в одно и то же время.

Машин в своём арсенале он тоже имел немало, но всегда отдавал предпочтение старенькому кабриолету. Это была его первая машина, купленная ещё до пика его карьеры, поэтому она была ему особенно дорога.

Поездка до компании заняла минут двадцать. Все это время, Хан рассказывал о том, как разговаривать, как смотреть на этих парней. Он посоветовал вести себя спокойно, не принужденно, как с обычными людьми, а не с мировыми звездами. Но, если бы он углубился в мои знания K-Pop, он бы смог, наконец-то, успокоиться.

– Они в этой компании далеко не новички, – сворачивая на подземную парковку, продолжал рассказ Хан, – К тому же, являются продюсерами и актёрами в нашей компании. Парни много повидали до того, как стали успешными.

– Хан, – мягко прервала я мужчину, – Всё будет хорошо. Буду тише травы, но буду везде.

– Хорошо, – через силу кивнул Хан, – Тогда пошли.

Мы вышли на парковку под зданием. Машин на ней практически не было. Видимо, ещё было слишком рано, но это меня радовало, ведь можно было спокойно настроиться на рабочий день. Пройдя пару десятков метров, перед нами появился лифт. Снаружи он казался самым обычным и не примечательным, но зайдя в него, моё дыхание сбилось. Внутри лифт оказался зеркальным и очень просторным. На полу лежал красный ковёр, а на потолке красовалась большая люстра, некое подобие театральных хрустальных люстр с множеством подвесок и блестящих камней.

Хан нажал кнопку два, и лифт двинулся вверх и практически сразу остановился. Это длилось всего мгновение, но мне казалось, прошли минуты. Я так волновалась, хоть и старалась это скрыть. Новая жизнь, новая страна, никогда не знаешь, к чему тебя приведут эти новшества.

Как только лифт остановился, а дверцы стали открывать вид на этаж, из глубины меня вырвался смешок и истеричный голос.

– Офигеть!!! – ляпнула я по-русски.

Я закружилась вокруг себя, стараясь охватить взором каждый ньюанс, каждый элемент декора. Я ошибалась, сделав вывод по количеству машин на парковке, людей было очень много, и все они жили ритмом офиса. Сотрудники носились по этажу, общались, кто-то пил кофе. Рабочие столы были повсюду, возле каждого было примерно до пять человек. Яркий декор дополнял картину, делая это место более дружелюбный, но был по последнему слову моды. Для меня это странно. Раньше я думала, что комфорт и стиль не совместимы, но теперь, после увиденного, я точно поменяла свое мнение. Особую экзотику этому месту придавали высокие пальмы, стоящие в горшках возле каждого стола. Это позволяло почувствовать некую уединенность каждому рабочему месту.

– Прости? – переспросил Хан.

– Ого! Я говорю – ого! – восторженно заговорила я, – Невероятно!

– Рад, что понравилось, – с улыбкой сказал Хан. Его реакция на мой восторг была настолько искренней, он радовался, словно отец, впервые приведший своего ребёнка в городской парк, – Пойдём. Заберешь документы и отправишься на третий этаж.

– Я думала, что буду работать здесь….

– Не совсем, – почесав голову, продолжил Хан, – Третий этаж – это место, где будет жить группа. Твоя комната находится там же. Ты будешь работать везде, где будут они. Ты должна стать их тенью.

– Я поняла, – ответила я, заметив, как изменился тон мужчины. Казалось, ему было неприятно даже думать об этом, не то что бы говорить, – Я справлюсь. Как-никак не маленькая девочка, четверть века прожила.

Хан уверенно зашагал в самый центр движения, я же мелкими перебежками, отвыкшая от каблуков, последовала за ним. Сотрудники улыбались и приветливо кивали при виде начальника. Со всех сторон люди бежали к Хану: кто-то с документами, кто-то со свежесваренным кофе.

– Господин Хан, вот Ваши документы, – наш путь перегородили миниатюрная кореянка. Одета она была очень строго: юбка-карандаш, высокий тонкий каблук, белая рубашка, расстёгнута на одну пуговицу. Но её лицо было словно кукольное. Достаточно широкий разрез и длинные ресницы, делали её голубые глаза особенно большими. А алые от природы губы, были формы бантика, делая черты лица неестественно красивыми в полной комплектации.

– Спасибо, Мэй, – Хан, забрав документы у девушки, тут же передал их мне, что вызвало у Мэй нескрываемое удивление. Заметив это, Хан продолжил, – Это Лина. Она будет ассистентом группы в этот раз.