Книги

Пекинское досье

22
18
20
22
24
26
28
30

Я подошел к окну и подал ей знак.

Никаких проповедей, Роско. Слово."

Он вздохнул. "Слово?"

А."

"Огонь".

Вот это слово.

Я постучал сигаретой по прикладу пистолета. — Это моя работа, Роско, я горю. Ты тень. Я стреляю. А это значит, что вокруг ходит много людей, которые планируют меня застрелить. И тогда, если я не останусь настороже, они добьются успеха.

Пиф-паф, и я мертв. Понял?

Он кивнул и улыбнулся. — Неправильно, — сказал я. "Это не смешно. Это чертовски серьезно. Я думаю, что ты гений, Роско, но мне кажется, ты становишься слишком самоуверенным. В переводе это называется, что ты становишься равнодушным. И это очень хороший способ умереть.

Понятно? Он кивнул. И не улыбнулся.

Я должен был остановиться. Но, как и все проповедники, я слишком долго стоял за своей кафедрой и нанес ему только один моральный удар, от которого он не мог оправиться.

Роско пожал плечами. — Хорошо, — сказал он. Ну, я все это уже слышал. Но сегодня вечером... ты устроил бурю в стакане воды. †

Тара стояла в дверях. «Значит, ты будешь пить чай.

Она улыбнулась. Одна или две ложки?

Роско улыбнулся в ответ. — Этот твой друг упустил свое призвание.

"Какое?"

«Создание военно-учебных фильмов».

Тара заварила чай.

Причиной визита Роско было общество Фезерстоуна, и он хотел знать, что с ним делать. Завтра опять следить или как? Да, — сказал я. «Продолжайте следить. Нам нужно знать, когда эти клоны начнут действовать. Слишком мало происходит; Мне это не нравится. А пока посмотрим повнимательнее. Посмотрим, сможем ли мы узнать, что происходит внутри. "Хм. Я просто еще не знаю, Ник. Сомневаюсь, в этом.

"Так?"