— Я была бы благодарна.
Слова ничего не значат, сдержать бы проклятую улыбку, не вспугнуть.
Почти девять вечера. Мальчик тоже засиделся на работе. К тому же ему и не платят.
— Не хочешь перекусить? Может, гамбургер?
— Спасибо. Мне нужно ехать домой. Мама приготовила обед и обидится, если мы все вместе не соберемся за столом.
— Хорошо, — сказала она. — Возможно, в другой раз. Гений все еще живет с родителями… в Юнион-дистрикт,
вспомнила она. Возможно, какая-нибудь жалкая маленькая квартира. Какой контраст со здешними зелеными лужайками и роскошными деревьями. С ним носятся как с чудо-ребенком. Рабочий стол поставили в комнате детективов. У него нет причин торчать здесь допоздна.
— Сделайте для меня копию списка, — сказала она.
— Вы не отвергаете мою теорию?
— Я хочу о ней подумать. Лучезарнейшая улыбка.
— Хорошо. Приятного вечера, детектив Коннор.
— Вам тоже. «Профессор Гомес».
Он ушел, а Петра вернулась к размышлениям о бойне у «Парадизо».
Для совершения преступления выбрано огнестрельное оружие. По крайней мере, с этой точки зрения убийство выглядело обычным.
Неизвестно почему, но от сознания этого на душе стало еще тяжелее.
ГЛАВА 6
На следующий день на столе Петры лежала ксерокопия списка. В правом верхнем углу пометка: «Детективу К. С благодарностью. А. Г.».
Она отложила страницу в сторону и следующие два дня провела в общении с копами, расспрашивая их о пропавших людях на территории Калифорнии. Она разослала по факсу посмертные снимки девушки в розовых кроссовках. Получила несколько обратных звонков, но это ничего не дало. Внешне девица выглядела типичной латиноамериканкой, поэтому следовало запросить и Юго-Запад.
Весь следующий день она названивала в Аризону и Неваду, затем переключилась на Нью-Мексико. Детектив из Санта-Фе по имени Даррелл Две Луны сказал:
— Должно быть, это та девица, которой в прошлом году хватились в пуэбло Сан-Ильдефонсо.