Книги

Партнёры

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чёрт возьми, что у вас тут происходит?! Пока меня не было вы тут совсем распоясались и превратились в негостеприимных ворчунов! — завыл Майкл, покачав головой. — Какого хрена ты вцепился в неё?! — посмотрел он на Нэйта. — А ты какого лешего рычишь на этого австралийского сёрфера?! — тут же повернулся к Диего.

— Понеслась, — заржал Алекс. — Сейчас Майкл быстро вас жизни научит, неучи!

— Дорогой, во всем всегда виновата женщина, — мягко произнесла Грейс, наблюдая за мной.

Все, кто был за столом резко повернулись в мою сторону.

— Не зря они женаты, не зря, — прокомментировал Трэвис, почесав подбородок. — В секунду раскусили и поняли расстановку сил.

Майкл заливисто рассмеялся, откинув голову назад.

— Учитесь, пока есть такая возможность, — прокомментировал он и поцеловал Грейс. — Ну и что случилось, Габи?! — протянул моё имя Майкл, специально спародировав акцент Оливера.

— Это долгая история, — вздохнула я. — Если вкратце, то он всё разрушил, а теперь хочет всё склеить.

— Ты упустила одну деталь. Насколько я помню из вашего небольшого рассказа про «патлатого», то парень специально прилетел с другого континента к тебе, — добавил Джей.

Я недовольно передёрнула плечами и немного отстранилась от Нэйта.

— Парни, не обостряйте, — подключился Диего, по привычке защищая меня. — Он раньше был партнёром Габи по танцам. Теперь он никто. Всё. Конец истории.

Майкл задумчиво смотрел на меня. Чтобы избежать расспросов, я отвернулась и вновь уставилась на Оливера, к которому уже чуть ли не на колени уселась темноволосая девица и так близко склонилась к его шее, что казалось, что она вылизывает его. По его позе нельзя было сказать, что он против такого исхода. Он не прикасался к ней, но и не отталкивал.

Не знаю, отчего меня это так взбесило, но я стиснула челюсти, что чуть зубы себе не сломала.

— Партнёр, значит, — потёр подбородок с небольшой щетиной Майкл, смотря на меня. — Я всегда говорил, что танцы — это лучшее средство для достижения цели. Да, малышка? — подмигнул он своей жене, которая немного покраснела и кивнула ему. Затем он вновь просканировал Оливера и меня, явно о чём-то думая. — И долго вы играете в кошки-мышки?! — обратился он ко мне.

— Я не играю. Всего лишь дала ему понять, что он зря приехал за мной. Между нами ничего не может быть. Я ему не доверяю и не желаю вновь оказаться в одиночестве среди разбитых планов и перспектив, — завелась я, с напором ответив Майклу.

Он только кивнул и начал шептаться со своей женой, посматривая на меня, а я, сама того не желая, опять уставилась на Оливера. Он больше даже не смотрел в мою сторону, сосредоточив своё внимание на девице.

Ну и пусть!

Так будет лучше. Будет же?!

— Диего, поскольку моя любимая жена не возражает, то спрошу теперь у тебя. Ты не против, если я потанцую с твоей сестрой?! Ты же тут опекун её спокойствия, — вдруг спросил Майкл, смотря на моего брата.

У меня отвисла челюсть, а все парни из его компании заулюлюкали и зааплодировали.