Сквозь пелену своих мыслей она едва могла слышать голос представителя муниципалитета, который уже завершал церемонию.
— Теперь мы можем официально объявить вас мужем и женой, — гул аплодисментов взорвался за их спинами, заставив девушку вздрогнуть от неожиданности. Она подняла на своего, теперь уже, мужа удивленные глаза, как услышала продолжение, — Андреас, ты можешь поцеловать невесту...
Словно в замедленной съемке, Дайона видела, как Андреас наклоняет к ней голову, попутно приподнимая ее подбородок. Ее глаза округлились в ожидании поцелуя, а сердце начало ударяться о грудную клетку. Ее первый в жизни поцелуй. Не успела девушка и подумать об этом, как теплые губы мужа коснулись ее собственных, а земля ушла из-под ног. Если бы не сильная рука Андреаса, крепко обнимающая ее за талию, она бы, непременно, упала.
— Ты необыкновенно сладкая, малышка, — прошептал он ей в губы, прежде чем отстраниться. Щеки Дайоны стали ярко красными от смущения, а в глазах ее мужа запрыгали настоящие чертята. — Люблю сладких девочек...
«Вот и вернулся прежний самонадеянный Андреас, — пронеслось у нее в голове. — Глупо было надеяться, что он поймет или, хотя бы, попытается понять... Надменный индюк!»
От внимания мужчины не укрылась перемена в настроении девушки. Он заметил, как зарделись ее щеки, видел гнев в ее прекрасных глазах, но даже представить себе не мог, как сильно обидел собственную жену в первую же минуту своего брака.
Когда необходимость сидеть на месте, не двигаясь, отпала и процедура поздравления молодоженов подошла к концу, гостей пригласили занять свои места за столами, щедро накрытыми многочисленными традиционными блюдами греческой кухни и деликатесами. Диана, которая впервые была на настоящей греческой свадьбе, так как свою, вряд ли, могла назвать таковой, внимательно смотрела на все происходящее, не желая упустить что-либо из виду. Ей было важно познакомиться с этой культурой, чтобы потом, спустя время, стать ее частью.
Все вокруг было таким красивым и сказочным, так отличалось от того, что она видела всю свою прежнюю жизнь... Мысли о том, будто она оказалась в другом мире не давали покоя. Эта вселенная была предназначена для людей, вроде Ставроса, Андреаса и Дайоны. Вот, кто должен находиться здесь и чувствовать себя как дома, а не она...
Каждый раз, когда Диана ловила задумчивый и напряженный взгляд мужа, в ней пробуждался страх. Она, словно, оказалась на вершине вулкана, который грозился вот-вот извергнуться и погубить ее. Никакие расспросы и попытки девушки узнать причину его недовольства были тщетны. Ставрос только отрицательно мотал головой, повторяя: «Все в порядке. Тебе показалось».
Но она же не была идиоткой! Диана, отчетливо видела, как переменилось его настроение, чувствовала, что его что-то тревожит. Муж, как будто, отгородился от нее. Он закрылся от девушки под маской ледяного безразличия и думал, она этого не заметит.
— Мне нужно отлучиться на некоторое время, — сказал Ставрос, глядя куда-то, сквозь нее. Диана еще никогда не видела его глаза такими холодными и мертвыми, как сейчас... Ужас и страх за мужа охватил все естество.
— Ради всего святого, Ставрос, — взмолилась она, пытаясь зацепиться за капли того доверия, что царило между ними еще полчаса назад, — скажи мне, что произошло? Почему ты так резко изменился?
— Это тебя не касается, — отмахнулся тот, посмотрев на жену так, словно она была его злейшим врагом, и устремился прочь, оставив ее в гордом одиночестве за столом с абсолютно незнакомыми людьми.
Почувствовав на себе их пристальные взгляды, Диана едва удержалась, чтобы не заплакать. Ей казалось, что ее бросили в клетку с настоящими львами и оставили умирать, насколько сильна была обида на мужа. Его холодность, этот тон, которым он говорил с ней, и глаза, в которых не читалось, абсолютно, ничего, заставили сердце девушки наполниться тоской и болью. Вскочив на ноги, она бросилась, куда глаза глядят. Не разбирая дороги и не замечая ничего вокруг, Диана бежала со всех ног, лишь бы оказаться как можно дальше от этого мира и людей, которые смотрели на нее, как на воровку, незаконно проникшую на их праздник.
Когда музыка и многочисленные голоса затихли, оставшись позади, девушка, вдруг, ощутила невероятную усталость. Все мышцы ныли так, что хотелось плакать, а жалость к себе и своему положению только усугубляла это. Она заметила небольшую мраморную скамью под стеной из искусственной изгороди и тяжело опустилась на нее. Грудь учащенно вздымалась и опускалась, а прохладный ветер обжигал горло при каждом вдохе. Диане казалось, что она очутилась в огромном темном лабиринте, откуда невозможно было выбраться.
— Тяжело, когда тебя бросают? — знакомый женский голос раздался у нее над ухом. Девушка обернулась на его источник и увидела перед собой прекрасную блондинку. Она была одета в изысканное черное платье, выгодно подчеркивающее все прелести идеальной фигуры и оттеняющее ее загорелую кожу.
Ирину Адаму Диана узнала сразу же. Эта девушка была там, на яхте, когда они со Ставросом поженились. Он, тогда, представил ее как свою близкую подругу...
— Вижу, мне нет смысла представляться, — снисходительно улыбнулась она, заметив неуверенность на лице своей соперницы. И на это ее променял SK?! Да она же просто ничтожество на фоне Ирины! Нужно быть настоящим идиотом, чтобы позариться на корову, вроде нее.
— Что... что тебе нужно? — голос Дианы предательски дрогнул, продемонстрировав Адаму неуверенность. — Зачем ты пришла сюда?
«Хорошая девочка, — улыбнулась про себя Ирина. — Не нужно притворяться твой подругой и делать вид, что хочу помочь...»