Книги

Паноптикум. Книга первая. Крах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поднимите тревогу в лабораторном комплексе, — приказал доктор. — Необходимо, чтобы в ближайшие пять минут все сотрудники покинули лабораторию…

Оказавшись снова в кабине лифта, Грэм спустился на лабораторный уровень. Встав у контрольно — пропускного пункта, он, сложа руки на груди, принялся наблюдать, как из двери выходят сотрудники его лаборатории. Взяв у охранника журнал, Зигфрид с облегчением убедился, что сейчас не проводятся работы с особо опасными материалами. Это автоматически растянуло бы эвакуацию людей из лаборатории ещё на полчаса. Когда охрана отчиталась о полном выводе персонала, доктор Грэм, минуя череду дверей и боксов, наконец, оказался внутри самой лаборатории.

В помещении мельтешили желтые фонари. Пройдя привычным маршрутом, доктор встретился глазами с Таном Юншеном — одним из инфицированных, который, сидя в изолированном боксе, испуганно озирал внезапно опустевший коридор лаборатории.

— Доктор Грэм, доктор Грэм, — раздалось из динамика, в который был встроен переводчик с кайпианского языка, — что здесь происходит?

Остановившись, Зигфрид поправил очки и внимательно посмотрел на Тана.

— Всё нормально, — спокойным голосом произнёс Грэм, — рядовая проверка личного персонала на готовность… Кстати, как ваша температура? В последнем опросе вы указали на повышенную потливость…

— Да, доктор, — уже более сдержанно ответил Юншен, — температура, как вы и говорили, поднимается ближе к вечеру. Сейчас ночь, и меня даже немного морозит…

— Успокойтесь, голубчик. Ещё немного и вам снова станет жарко…

— Откуда вы это знаете? — Тан удивленно посмотрел на доктора сквозь толстое стекло.

Зигфрид, подняв взор куда-то вверх, дал весьма неоднозначный ответ:

— Тенденция, голубчик, тенденция…

Улыбнувшись, Грэм почесал свою бородку, после чего прошел в соседнюю комнату, заставленную различным оборудованием. У дальней стены, в ряд, стояли цилиндры белого цвета. Высотою и диаметром в полметра, эти цилиндры были оснащены металлическими ручками, на которых стояли надписи. Сверившись, доктор Грэм взял пластиковый цилиндр с надписью на ручке «Образец: Го Вэньмин», после чего покинул лабораторию быстрым шагом.

Оказавшись на контрольно — пропускном пункте, Зигфрид достал из кармана ключ, вставил его возле красной кнопки, расположенной на пульте охраны, после чего запустил процесс дезактивации лаборатории. Лампочки, переставшие мигать желтым цветом, окрасили стены лаборатории в кроваво — красные тона, а окна, через которые можно было наблюдать это действие, стали закрываться стойкими жаропрочными заслонками. «Осталось сделать копию базы данных», — подумал про себя доктор, наблюдая, как лаборатория начинает превращаться в стерильно — выжженное помещение…

* * *

— Сэр, мы подходим к красной зоне Акрита… — слова первого помощника вывели Альберта Прайса, сидящего в кресле капитана «Гиперион Прайма», из состояния глубокой задумчивости.

Его озадачивало то, что Аксель Кларк, который должен был возглавить наземное наступление республиканской армии, до сих пор не вышел на связь. Отправившись сутки назад в Иерихон на легком джеткаре, он внезапно пропал из радиоэфира.

— Хорошо, — немного помедлив, ответил Прайс, — займите оборонительную позицию и ожидайте приказа об атаке…

— Есть, сэр…

Интуиция, помноженная на житейский опыт, подсказывала Альберту, что «его величество случай» в истории с пропажей Акселя здесь не причём. За этим сюжетом стояли чьи — то замыслы, но чьи именно? Прайс никак не мог найти ответа на этот вопрос в своей голове, примеряя на роли злодеев поочередно все своё окружение. «…Аксель, этот ученый— пижон, вдохновившийся подлинной историей времен Великой французской революции? Нет, Аксель и шагу без меня не сделает… Мендоза? Нет, за этого я беспокоюсь в меньшей степени, чем за Орокина… Как бы то ни было, Рубикон уже пройден…» — иносказательно окончил свою мысль Прайс.

Альберт, как бывший военный, знал старую добрую пословицу: коней на переправе не меняют. Ядерный взрыв был произведен, диверсионный отряд уже вышел в заданную точку, но вестей от них, как и от Кларка, до сих пор не было. Такое затишье позволяло Альберту взглянуть на вещи более трезво.

Если говорить откровенно, Альберт не очень — то верил в успех диверсионной операции. Сам Мендоза, возглавивший спецгруппу, даже не догадывался о том, что «самоубийственный» план был написан специально для него. Альберт захотел избавиться от плохо управляемого, весьма недисциплинированного человека, который уже покрыл себя пятнами революционного террора, о чем он с глазу на глаз поделился с Акселем Кларком. Прайс, несмотря на результат секретной операции, в успех которой он сам мало верил, рассчитывал прорубить окно в обороне противника грубым натиском военной мощи «Гипериона Прайма» и большим контингентом вчерашних заключенных, вставших под знамена РНА.