Книги

Падение в пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

Собравшись с силами, я оглянулся, выискивая места с наибольшим сопротивлением, после чего бесстрашно бросился на помощь, криком позвав с собой Ресмона. Надо разобраться с бунтовщиками, пока не стало слишком поздно. Потому что… если здесь лежали мертвецы, значит, кто-то этим озаботился. А раз так — вся эта бойня спланирована. Нехорошо…

— Лициан! — вскоре заорал один из его заместителей, Рудгер. — Мы не даём им выхода! Надо организовать коридор, чтобы враги могли сбежать!

— Нет! — выкрикнул он. — Никого не выпускать!

Хауэр молчаливой громадой поддержал его, так что решение оказалось неоспоримо. Ещё через полчаса мы убили всех.

«Эту бойню точно как-нибудь обзовут, — думал я, пробираясь меж рядов выпотрошенных, сожжённых, разорванных на части или как-либо ещё убитых людей. — Может, „Дворцовая бойня“? Нет, глупо. Можно перепутать с чем-то ещё. А если „Резня в Морбо“? Чуть лучше, но неужели тут не было никакой иной резни? Что, если…»

— Стоп, — хмуро сказал я сам себе. — Офицер! Капитан! Кто угодно, Хорес вас побери, быстро сюда! — добавил характерных ноток знати, что сработало, как по мне, даже лучше обычных криков. — Они исчезают, — заявил я злобно хмурящимся людям, которые подбежали сюда в неприлично большом количестве. — Трупы, — дополнил я, пока кто-то не раскрыл рот, дабы обвинить меня в… чём-нибудь.

— Магия, — высказался один из них, отчего на мужчину покосилась едва ли не половина из десятка тех, кого можно назвать командиром низшего и среднего класса.

— Вестимо, что не божественная воля, — буркнул ему в ответ незнакомый мужчина, чья форма указывала на принадлежность к городскому гарнизону, никак не к страже. — Надо доложить Хауэру и Витте…

— Идёшь с нами, — грубо схватил меня один из них, едва ли не толкнув за собой.

— Аккуратнее, — зло нахмурился я, отчего оскалившийся офицер показал амулет защиты от магии. — И что? Это ничего не…

— Это значит всё! — Рявкнувший мужчина успел замахнуться рукой, но был остановлен соседом, который резко молча оттолкнул его.

— Иди, парень, — кивнул мне более адекватный командир. — Тебя проводят.

Оставив людей, раздражённых очередными потерями и новой непонятной ситуацией, вместе с несколькими офицерами направился к навесам, которые натянули вплотную к площади, дабы высшее командование могло обсудить ситуацию, не уходя далеко, но при этом не стоя под открытым небом.

Взглянув в сторону горизонта, я задумался: что происходит в других частях города? Мы закончили слишком быстро, всё ещё была ночь и… как минимум поблизости по-прежнему бродят некроманты, ответственные за поднятие нежити. Как максимум… ультима? Как ещё могли исчезать трупы⁈

Ситуация плохо складывалась в голове, но даже так я не переставал думать. Смотрел на чудом не пострадавшее здание госпиталя, где срочно вызванные волшебники занимались лечением солдат, которых подтаскивали туда на носилкам и просто подхватив под руки. Оглядывал интендантов, которые заставляли слуг раздевать и обыскивать трупы, и просто косился по сторонам, рассматривая, как бойцы занимают оборону на крышах домов, готовясь к неприятностям, и оглядывают ближайшие окрестности, которые будто бы вымерли.

Чем закончится противостояние горожан и городской верхушки? Сила за нами, но у народа есть один неоспоримый козырь. Его много. Очень и очень много! Население Морбо — около трёхсот тысяч жителей. Сегодня, по предварительным подсчётам, мы истребили две. Капля в море! Или даже не две? Исчезающие трупы, это…

— Господин Витте! — вперёд выступил сопровождающий меня офицер. — Обнаружили странную аномалию. Вот, — указал на меня, — парень обнаружил.

— А, Анс-Моргрим, — устало хмыкнул он. — Как всегда, выделился. Что случилось?

Но не успел я и рта открыть, как вперёд выбежал задыхающийся солдат, весь покрасневший от бега и отталкивающий стражу, которая попыталась его остановить.

— Ужасные новости! — выкрикнул мужчина, когда его всё-таки сумели скрутить, не давая добраться до высшего командования. — Мне нужно к Филару Хауэру!