Книги

Падение небес

22
18
20
22
24
26
28
30

— Полагаю, мы отучили их от открытого вранья.

— Что еще? Что ты мнешься? Говори, времени мало!

— Я был уверен, что их больше, — признался Ромулюс. — Впятером напасть на базу… слишком нагло.

— Разин, — произнес седой и уставился в стол. — Он бы и один сюда полез. Мне странно, что ему удалось склонить к этому безумию еще четверых.

Старик поднял голову.

— Разина охранять, не спускать с него глаз! Ни на минуту не оставлять без присмотра, это понятно, Ромулюс?

— Да, — блондин кивнул. — Надо мне допросить пленных?

— Нет, я сам с ними побеседую. Хотелось бы узнать, откуда у них оружие доминантов… но это после, после! Сейчас позаботься о том, чтобы будущая беседа была максимально… — Старик постучал пальцем по столу. — Максимально комфортной. Я не хочу видеть здесь охрану, но Разин опасен.

— Я подумаю, как все сделать.

— Новое зеркало принесли?.. — старик потер пальцами виски, он собирался с мыслями. — Давай его вон туда.

Ромулюс исчез с экрана, но вскоре появился опять и прислонил к стеллажу у стены прямоугольную пластину в человеческий рост, в которой отразился стол, старик и часть мерцающих экранов за ним.

— Ты свободен.

Когда блондин покинул комнату, старик поставил локти на стол, подул на ладони и коснулся переливающейся радужными цветами серебристой капли. Альб моргнул, когда она изменила форму, развернувшись… Словно ядовитое насекомое проклюнулось из кокона. С одной стороны появилось углубление, с другой щель, из нее заструился зеленоватый свет. Он коснулся зеркала у стеллажа, проник в него и, не отразившись, будто разросся, заняв поверхность стекла.

В зеркале возникла фигура.

Глядя на отражение, Альбинос едва сдержал удивленный возглас.

Он сидел перед экраном здесь, в этой комнате инженера — и он же смотрел из зеркала там, в неведомом пространстве, открывшемся в тусклых зеркальных глубинах.

* * *

Туран лежал в грязной луже между рельсами. Где-то рядом журчала вода, вверху иногда раздавался нарастающий гул, похожий на завывания ветра в трубе, и быстро стихал, чтобы повториться вновь. Вскоре к завываниям добавился новый звук — резкий, прерывистый и явно механический. Будто неподалеку включили насос, откачивающий воду из колодца.

Он приподнялся, чтобы определить направление, и охнул — боль пронзила плечи и затылок. Туран зажмурился, прикусив до крови губу, присел на рельс.

Что-то там, наверху, пошло не так. Он не видел происходящего в комнате Губерта, но тот явно приготовился к встрече, все спланировал заранее, иначе охранник в бронежилете не стал бы стрелять из ракетомета…

Туран осторожно перебрался через рельс, поближе к стене. Туннель плавно изгибался влево, там царила темнота. Справа лился мутный бледно-зеленый свет, звук работающего насоса доносился с той стороны. Опираясь на стену, Туран поднялся и побрел по шпалам, ориентируясь на звук.