Маллош пристально на нее посмотрел.
— Деррик, — сказал он, выдержав паузу, — будь добр, выполни просьбу доктора Коупленд.
— С удовольствием, — ответил Деррик с сильным акцентом.
— Ну вот, — улыбнулся Маллош, — видите, к вашим разумным пожеланиям мы готовы прислушиваться. А теперь я хочу побеседовать с доктором Коупленд с глазу на глаз.
— Прежде чем беседовать с вами, — сказала Джесси, — я должна поговорить с девочкой, которая наблюдала все происходившее здесь.
— Еще одно требование? М-да… Ну что ж… Грейс!
Грейс проводила Джесси в палату Тамики и встала в дверях.
— Тамика, я понимаю, каково тебе было на все это смотреть. Понимаю, как тебе сейчас тяжело и страшно, — прошептала она. — Да, сюда проникло несколько очень злых людей. Одному из них необходима операция — такая же, какую перенесла ты. Когда операцию сделают, они уйдут. А пока что, боюсь, сюда никого пускать не будут, и твою маму тоже. Понимаешь, Тамика? — Джесси поцеловала девочку в лоб. — Держись!
Когда Джесси вышла из палаты Тамики, все ее коллеги уже сидели на стульях перед постом медсестры, а одна из санитарок помогала Карлу — прикладывала к его лицу влажные салфетки. За час он состарился лет на двадцать.
— Итак, — сказал Маллош Джесси, — ваши просьбы я удовлетворил. А теперь нам с вами нужно побеседовать. — Он свинтил глушитель, положил пистолет в кобуру, а затем провел Джесси в комнату для совещаний. — Прошу вас, доктор, присаживайтесь. Нам есть что обсудить.
— Вашу опухоль?
— Я бы хотел, чтобы ее удалили как можно быстрее.
— А если я откажусь?
Маллош посмотрел на нее изучающе, затем придвинул к себе телефон и набрал номер.
— Позовите ее, — сказал он и передал трубку Джесси.
Джесси услышала робкое «Алло!».
Эмили!
— Эмми, это я. Как ты?
— Он меня не бил, но ничего не объяснил.
Джесси не успела ответить — Маллош забрал у нее трубку.