Когда этот зов утих, мы заметили, что, хотя суета вокруг началась снова, хотя лязг больших машин возобновился, множество сфер исчезло на шестидесятом уровне.
Сферы лились туда сверху и снизу, устремляясь на зов, точно следуя приказу.
Даррел и я обменялись быстрыми, полными волнения взглядами. С последней надеждой, что вызов мог быть связан с нашими друзьями, мы присоединились к потоку мчащихся сфер.
Между прозрачной крышей и полом того уровня, сквозь льющийся сверху багровый полумрак, мы стремительно помчались на вызов.
Пока мы летели, я успел заметить ряды массивных прозрачных колонн, поддерживающих крышу. Вокруг кипела работа. Все эти уровни, весь этот мир были в реальности гигантским заводом.
Заводом, работа которого, казалось, никогда не прекращалась, чудовища казались придатками к жужжащим и лязгающим механизмам; их единственным отдыхом было питание и инъекции красного препарата, снимающего усталость. Этот мир был адской кузницей, в которой ковалась смерть нашего мира.
Но теперь мчащийся поток сфер замедлялся, и, как мы заметили, сферы, среди которых мы двигались, вылетали на обширную открытую площадь. В следующий миг наша собственная сфера, в окружении множества других, влетела туда, и мы увидели, что это была никакая не открытая площадь, но обширный зал.
Огромный овальный зал, больше чем две тысячи футов в длину, простирался через дюжины уровней этого странного мира. Ниже нас блестел гладкий пол, далеко выше нас изгибался купол прозрачной крыши. Огромный зал был почти заполнен сферами, роями висевшими неподвижно, сотни сфер в каждом рое.
В каждой из сфер были чудовища, созванные со всех концов этого внутреннего мира странным зовом. И тут мы с Даррелом, пристально оглядываясь и пытаясь найти цель сбора, увидели, что в одном из концов колоссального зала, на полпути между полом и крышей, выдавался широкий балкон.
На этом балконе собралось приблизительно двенадцать существ, восседавших перед рядами сфер. От нас они были так далеко, что казались крошечными. И затем внезапная волна всколыхнула массу сфер, поскольку один из двенадцати встал и подошел к краю балкона.
На мгновение он уставился своим единственным глазом на ряды сфер, затем он начал говорить, его свистящая речь усиливалась невидимой аппаратурой.
Он обращался к сферам в большом зале, к существам в них, и хотя его речь была, конечно, совершенно нам непонятна, мы осознали, что происходит.
Я понял, что эти двенадцать существ на балконе были правителями этого странного мира, что существа в сотнях сфер вокруг нас, которые собрались здесь, должны были быть чиновниками и начальниками меньших рангов этого мира. Мы практически понимали странную речь существа, могли понять, что он обращается к существам вокруг нас относительно обширной работы, приближающейся к завершению, о гигантском плане, который разработали эти существа, чтобы захватить нашу Землю. Странные переживания обрушились на меня, пока мы висели там, слушая свистящие речи. Наша ситуация была настолько гротескной, кошмарной, что мне показалось, что это все не более чем странный и страшный сон.
Но это была жуткая явь, а свистящий голос существа на балконе внезапно умолк. Независимо от сказанного и безотносительно приказов, которые он отдал существам в сферах, мы увидели, что ряды сфер вновь всколыхнулись.
Он сделал паузу, затем снова заговорил, затем обернулся, чтобы отдать короткий приказ кому-то позади него. Немедленно в ответ на этот приказ на балконе возникло около полдюжины существ, вооруженных кубами луча и охраняющих кого-то, кто шел среди них.
Они остановились около края балкона, и наступила полная тишина. И затем охранники расступились, чтобы показать собранию пленников.
Это были Келсолл и Фэнтон!
Глава VIII. Узники Скрытого мира
Моим первым импульсом было бросить нашу сферу через зал к нашим друзьям и освободить их, испепелив нашими лучами чудовищ. Но рука Даррела крепко сжала мое запястье, и хотя его глаза горели тем же лихорадочным огнем, что и мои, ему удалось сохранить ясность и трезвость рассудка.
– Не теперь, Вэнс! – прошептал он напряженно. – Мы нашли их, но мы пока не можем ничего сделать!