Они направились к выходу. Кэси шагала впереди. Приветливо улыбнулась Шейле:
– Спасибо, что впустили.
– Ничего не нашли? – Шейла взглянула на их пустые руки.
– Ходили в ту секцию, где должны были храниться нужные нам сведения, но обнаружить их не смогли.
– Такое бывает, случай давний. – Шейла принялась теребить ключи, будто намекая, что пора и честь знать.
– Все равно спасибо, Шейла. И простите, что разговаривал с вами в таком тоне, – извинился Райан. – Видите ли, Мари Джордано – давний друг семьи, поэтому новость о ее неожиданном отъезде меня встревожила.
– Понимаю. Мы все немножко забеспокоились, но похоже, что Мари уехала совершенно добровольно.
Когда они вышли из архива, Райан шепнул Кэси:
– Не уверен.
Когда двери лифта закрылись, Кэси предложила:
– Может, спросим у Джона Кертиса про Риголетто и Мари?
– Давай пригласим его на обед.
– Отличная идея. Приглашению Джон обрадовался.
– Только закончу пару дел, – сказал он. – Тут неподалеку есть закусочная, в ней и встретимся. Поедим сэндвичей. А что касается Мари, по-моему, ничего с ней не случилось.
Кэси и Райан сделали заказ и, лавируя с подносами в руках, отыскали свободный столик. Райан сел и вытянул ноги.
– Наверное, все твои черновики для книги пошли насмарку.
– Ну да, работа идет не слишком ровно.
– С первой было легче?
– Не то чтобы легче, но по-другому. – Кэси задумчиво покусала соломинку. – Расследование дела Уокера уже было завершено. Книга была об осужденном убийце, приговор которому вынесен.
– Но ты ведь думала, что он невиновен.