Книги

Отделенные

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я ничего не вижу.

– Смотри, – проледенила ведьма.

Дыхание ее участилось.

«До чего же ей не нравится быть тут, – подумал Фаргрен, всматриваясь в черноту. – И как надо в такой тьме уви…»

Ему почудилось слабое красноватое мерцание в непроглядной глубине.

– Мне мерещится, или там что-то светится?

Огоньки снова разлетелись в разные стороны.

– Кажется, это под водой, но я не уверена.

– И что это?

– Откуда мне знать, но вряд ли такое свойственно деревенским колодцам в заднице мира.

– Это еще не самая задница. – Фаргрен слегка улыбнулся: надо же, и от нее можно услышать грубые словечки. – Надо проверить.

Когда все собрались вместе, Фар рассказал о странном мерцании. Некоторое время они обсуждали, кто же пойдет вниз и как это сделать. Возникла проблема: Мильхэ не хотела лезть в каменный колодец, Геррет отказывался спускаться под воду.

– Одному из вас точно придется это сделать, – произнес Фаргрен, глядя на насупившихся генасов.

– И сдается мне, это должна быть ты. Кто у нас иллиген? – Рейт ходил по краю жизни и смерти, наседая на ледяную ведьму. – Как дети, честное слово. «Не хочу, не буду». Вы на задании, Твари вас задери, или где? – ворчал он, почти как Геррет.

– Это может оказаться… – процедила Мильхэ, – довольно медленно.

– Да мы и не торопимся никуда.

– Я сначала спущусь один, – вызвался Фаргрен, опасаясь, что если Рейт скажет еще хоть слово, их станет на одного меньше.

Не стоить взвинчивать и без того взвинченную женщину, к тому же эльфийку, ледяную ведьму и чащобную маньячку в одном лице.

– Но, если это правда ниже уровня воды, – все же добавил Фар, – тебе тоже придется спуститься.

Шахта оказалась глубокой. Фар не припоминал, чтобы в его родной деревне были такие. Об этом он знал многое: отец был колодезником. И, кстати, рыл этот вместе с вешкинским мастером. Тогда Фаргрен щенком слюнявым по дому ползал. А вот когда в Вешках рыли другой колодец, Фар уже подрос и его взяли в помощники. Та шахта тоже получилась очень длинной.