Книги

Отчаянный холостяк

22
18
20
22
24
26
28
30

Более правдивые слова было трудно придумать. Джошуа засунул оружие назад в карман пальто и легко улыбнулся.

– В любом случае мое морское ружье Нока подойдет для ситуаций, с которыми мы можем столкнуться вне светских мероприятий. Хотя носить его с собой и неудобно, но стреляет оно отлично.

– А как насчет огнестрельного оружия, когда вы будете посещать светские приемы и балы? – спросил герцог. – Только не предлагайте шпагу. Может, вы не знаете, но теперь офицерам не дозволяется появляться с ними на балах. Их приходится оставлять в гардеробе.

– Я постоянно ношу при себе мою собственную шпагу, и ее еще никто ни разу не обнаружил. – Джошуа нажал на кнопку на своей трости, набалдашник раскрылся, и взору брата и сестры представилось лезвие, которое обычно пряталось внутри. – Поскольку мне всегда нужна трость, я предпочитаю, чтобы она служила двум целям.

Торнсток тихо присвистнул.

– Как хитро придумано! Впечатляет, Вулф! Вы готовы к любой неожиданности.

– Я слышал, что теперь делают и трости с небольшими пистолетами в ручке. Я надеюсь купить такую трость в Лондоне.

И это было еще одним поводом для того, чтобы принять предложение Торнстока.

– Временно вы сможете пользоваться моим пистолетом. Я купил сразу два одинаковых. Так что один останется у меня, второй будет у вас. – Герцог взял с письменного стола карманный пистолет, который недавно туда положил. – Он, конечно, не стреляет так быстро, как ваше оружие с кремневым замком, да и убойная сила не та, но это компенсируется удобством использования. Хотя я не знаю, можно ли его спрятать в парадной военной форме.

Джошуа украдкой посмотрел на позолоченный ствол маленького пистолета и резную слоновую кость на рукоятке.

– Поверьте мне: я найду, где его спрятать. – Конечно, спрячет! Только бы взять его в руки! – Хотя он кажется очень ценной вещью, ваша светлость, чтобы использовать его как простое оружие.

– Только в прошлом месяце я заплатил за него двести фунтов стерлингов.

Черт побери! Джошуа получал столько за пять лет работы в поместье.

Торнсток протянул ему пистолет.

– Я думаю, что могу доверить вам это оружие.

Джошуа следовало бы отказаться от такого дорогого пистолета. Бог знает, как эта чертова штуковина покажет себя в деле. Вполне может оказаться скорее украшением, чем полезной вещью. Но он не мог устоять перед этой красотой.

– Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вернуть его в целости и сохранности, – пообещал он, беря пистолет.

Торнсток приподнял бровь.

– Вы можете оставить его себе в качестве оплаты за охрану моей сестры… если ее вернете в целости и сохранности.

Джошуа все еще не пришел в себя от невероятно щедрого предложения, когда леди Гвин высокомерно заметила: